Go and see translate Turkish
6,993 parallel translation
Just go and see.
Sadece git ve görüş.
You ought to go and see someone about these problems you're having.
O çektiğin sıkıntılarla ilgili birilerine görün derim.
Now, you go and see Horrocks alone, you'll be walking into a trap, maist like.
Şimdi gidip Horrocks'u yalnız görürsen tıpkı tuzağa yürümüş gibi olursun.
Let's go and see this neighbour of yours.
Gidip komşunla görüşelim.
I want to go and see Clare's sister.
Ben gidip Clare'nin kardeşini görmek istiyorum.
- Can I go and see him?
- Gidip görebilir miyim?
What's he gonna... Should we check? Should we just go and see?
Gidip bir bakalım mı?
I have to go and see a friend.
Gidip bir arkadaşımı görmem gerek.
Go and see Gyro.
Gidip Gyro ile görüş.
I'm gonna go see my son, and I'm gonna stop looking over my shoulder all the time, and I'm gonna tell Joey that- - that we can actually have a life now and maybe even someday enjoy it, and you're gonna do the same thing.
Ben oğlumu görmeye gideceğim ve artık, sürekli tetikte olmayı bırakacağım ve Joey'e, sonunda bir hayatımız olabileceğini ve bazı günlerden keyif bile alabileceğimizi söyleyeceğim ve sen de aynı şeyi yapacaksın.
And then, when you see it go by, you press the red button to stop it, okay?
Geçtiğini gördüğün an durdurmak için de kırmızı düğmeye basacaksın, tamam mı?
I understand you have control over me... what I do, where I go, and who I see... until I'm 18, but... who I am and what I think and feel and believe... is mine.
Üstümde yetki sahibi olduğunuzu biliyorum. 18 yaşına dek, ne yaptığımı, nereye gittiğimi kiminle görüştüğümü kontrol edersiniz ama ama kim olduğum ve ne hissettiğim, neye inandığım bana ait.
Transferred me back stateside so I could go home and see my son.
Beni yurtiçi göreve geri yolladı. böylece eve dönüp oğlumu görebilecektim.
And there are arrangements to see to, so you can either lock me up or let me go.
Ve ilgilenmem gereken bazı işlerim var. Yani, ya beni nezarete atarsınız, ya da bırakırsınız.
Bell's gonna take a ride and go see him.
Bell oraya bir tur atıp adamı görmeye gidecek.
You see one mountain monster man, and you go cold turkey.
Bir hanzo gördün diye ödün bokuna karıştı.
Dave and Blake, go to the coroner's office, see what you can learn there, and JJ and I will go to the station with the sheriff and start interviewing friends and family.
Dave ve Blake, yargıcın ofisine gidip öğrenebildiğinizi öğrenin. JJ'le ben de şerifle beraber merkeze gidip arkadaş ve aileleriyle görüşeceğiz.
Go and get that ruling reversed so you can see all of those men hanged.
Gidip kararı tersine çevir böylece bütün o adamların idam edildiğini görebilirsin.
~ Should I go there and see him?
~ Gidip onu görmeli miyim?
I mean, if I could go back in time, I'd probably kill Tom Jones and see Hitler in Vegas.
Yani zamanda geri gidebilseydim muhtemelen Tom Jones'u öldürüp Vegas'ta Hitler'i izledim.
But you see I can't just go into a shop and buy something.
Fakat gidip bir dükkandan bir şey alamam.
Do the Christian thing, see your brother into the ground, and then go back to where you came from.
İyi bir dindar olup kardeşini göm ve geldiğin yere geri dön.
Then I would tell her that she's the first person I want to see when I wake up in the morning and the last person I want to talk to when I go to bed, and then I would admit that I stole that
Sabahları uyandığımda görmek istediğim ilk kişi olduğunu söylerdim. Yatağa gittiğimde konuşmak istediğim son kişi olduğunu. Sonra bu lafı "Harry, Sally'yle Tanışınca" filminden arakladığımı itiraf ederdim.
She said she had kyle And she wanted me to go see him.
- Kyle'ın onunla olduğunu, gidip görmemi istedi.
♪ For my heart would break... ♪ ♪ if you should wake... ♪ ♪ and see me go. ♪
# Eğer uyanır da... # #... görürsen gittiğimi... # #... parçalanırdı kalbim. #
You want to walk down some hotel hallway and see Mary Wells sitting on Don's lap the next time you go in to present?
Bir sonraki sunumunu yapmak için otel koridorunda yürürken Don'un kucağında Mary Wells'i mi görmek istiyorsun?
I said I'll see if Ryan can go to one of his friends', and he didn't say, "No, it's fine, bring him with you." So...
- Yani "Ryan'ı bir arkadaşına bırakırız o zaman" dedim ama "Olur mu öyle şey, o da gelsin" falan demedi.
You will see him and you will hear him, just like I promised. There you go.
Onu göreceksin ve duyacaksın tıpkı söz verdiğim gibi.
I'm in love, and I'm gonna go see him right now.
Ben aşığım, ve aşık olduğum kişiyi görmeye gidiyorum.
Who's the victim? Don't know yet. He's really wedged in there, and Ducky didn't want to risk cutting the tank, so we flipped a coin to see who's gonna go in there and pull him out manually.
- Henüz bilmiyoruz, orada gerçekten sıkışıp kalmış ve Ducky tankı keserek risk almak istemedi, o yüzden oraya kimin girip onu elle çıkaracağını öğrenmek için yazı tura attık.
You can pick it up, and... maybe we can go see some of the sights I spoke about.
Onu alabilirsin ve belki sana bahsettiğim birkaç turistik yeri görmeye gidebiliriz.
Oh, but before you go, won't you come and see the mementoes of the wedding of Tsar Alexander II's daughter?
Ama gitmeden önce Çar II. Alexander'ın kızının düğününden kalan hatıraları gelip görmek istemez misiniz?
No one wants to see you guys go backward and forward for 4 fucking hours.
Kimse sizin ileri - geri dört saat boyunca gidip gelmenizi izlemek istemez.
If I go see her after work, my wife will find out.. ... and she will create a ruckus!
İşten sonra gidersem, karım öğrenir ve çıngar çıkarır.
- Come over, Adam, and we'll go see...
- Buraya gel, Adam, görüşeceğiz...
We're just driving with another couple to see a concert And then go to dinner.
Biz sadece başka bir çift ile konseri görmeye gidiyoruz ve sonra akşam yemeğine.
We'll just have to go down and see.
Tek yapmamız gereken aşağı inip bakmak.
And tell him it'd be much better for him if he pops in to see me without me having to go looking for him the next time he has a meeting with his probation officer.
Ayrıca söyle ona, kendisi bana gelsin. Şartlı tahliye memuruyla olan toplantısına gitmeyip peşinden koşturtmasın beni.
and then would start to go about drawing all of the muscles that he could see, and the tendons, and then he would scalpel away, and lift away another layer of muscles and draw what was underneath,
Sonra da, görebildiği tüm kasları ve tendonları çiziyordu. Çizdiği her bir kas tabakasını sıyırıyor ve alttaki tabakanın resmini çiziyordu.
You go and look at them, of course, and you're very familiar with every individual work, but you never actually see them together - and that is the magic of any exhibition - that if it works, there's a magic that all of a sudden happens
Gidip bakarsınız, elbette. Tek tek her birine iyice aşina olursunuz. Ancak tümünü bir arada görme imkanınız olmaz.
Now you want to go home and see what's on Netflix?
Şimdi eve gidip Netflix'te ne var bakmak ister misin?
When I see people who are just the worst pieces of shit, who lie and steal, their lives just go on just fine.
Yalan söyleyen, çalıp çırpan, ciğeri beş para etmez insanları görüyorum bir de bakıyorum ki, hayatları güllük gülistanlık.
I need to go to the office and see what class I'm in.
Öğrenci işlerine gidip hangi sınıfta olduğumu öğrenmem lazım.
I want to go in there, just with a scope, take a look, and see what's going on.
Skopla içeri girmek istiyorum, bir bakıp ne olduğunu görürüz.
I'm gonna go see Dr. Kramer, and he'll give me something I can live with.
Dr. Kramer'ı görmeye gideceğim. Ve bana birlikte yaşayabileceğim bir şey vereceğim.
But if you want to have a conversation, tell me everything, and we'll see where we go from there.
Ama konuşmak istiyorsan bana her şeyi anlat biz de neler olacağını görelim.
Now, doc and I, we go down To vestry and washington and see what's there, yeah?
Şimdi, doktorla ben aşağıya Vestry Caddesine gidelim ve orada ne var ne yok bir bakalım.
All right, I'm gonna call and see if I can get whatever calvary to go look for her.
Onu aramak için birini bulabilecek miyim ona bir bakayım.
- No, we're gonna go together, and then we're gonna go see Detective Gaines, who said that you have not returned a single one of his phone calls.
Hayır, birlikte gideceğiz, sonra da detective Gaines'e uğrayacağız adamın tek bir aramasına bile cevap vermemişsin.
You want to go down and see the nurse?
Hemşireye görünmek ister misin?
I can go home and see the kids before they go to bed.
Eve gidip çocukları bir yatmadan görürüm.
go and sit down 31
go and get it 36
go and play 25
go and get dressed 16
go and get him 30
go and find him 16
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seeds 33
go and get it 36
go and play 25
go and get dressed 16
go and get him 30
go and find him 16
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seeds 33
seen 70
seeker 73
seeing 65
seems 38
seeking 22
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seekers 20
see you later 3234
see ya 1717
seeker 73
seeing 65
seems 38
seeking 22
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seekers 20
see you later 3234
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
seen it 36
see you next week 172
see you then 369
see you friday 34
see you in the morning 210
see you on the other side 84
see you there 269
see you 3366
see you soon 953
seen it 36
see you next week 172
see you then 369
see you friday 34
see you in the morning 210
see you on the other side 84
see you there 269
see you 3366