English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Granddaughter

Granddaughter translate French

1,819 parallel translation
She thought I was her granddaughter. God.
Elle m'a prise pour sa petite-fille.
Your granddaughter takes off when she doesn't get her way.
Ta petite-fille s'emballe dés qu'elle est contrariée.
Ethan, Sam, this is Rachel, my... granddaughter.
Ethan, Sam, voici Rachel, ma... petite-fille.
Paula Richards, Rachel Wilcox my granddaughter.
Paula Richards, Rachel Wilcox ma petite-fille.
This is her granddaughter visiting from California.
C'est sa petite-fille. Elle vient de Californie.
I think you should know that I'm in love with your granddaughter.
Je dois vous dire que je suis amoureux de votre petite-fille.
I was gonna pick up my granddaughter at school and take her to the racetrack at Vincennes.
- Je devais prendre ma petite fille et l'emmener voir une course.
Is she really my granddaughter?
C'est vraiment ma petite-fille?
Could this be my granddaughter?
Est-ce possible qu'elle soit vraiment ma petite-fille?
You'll be fat. Just like my granddaughter.
Tu vas devenir aussi grosse que ma petite-fille.
- Granddaughter?
- Petite-fille?
Are you Willard's granddaughter?
Vous êtes la petite-fille de Willard?
holy Mary, mother of God... I want to ask you to help my granddaughter Sarah pass her exams, so she can get away from her parents at last because they don't deserve her.
Sainte Marie, mère de Dieu, je viens vous demander que ma petite fille Sarah réussisse son bac, pour qu'elle puisse enfin partir de chez ses parents qui ne la méritent pas et que mon petit fils se débarrasse de cette petite pute
Your granddaughter doesn't have time.
Et votre petite-fille non plus.
So, have you come as a loving granddaughter visiting your grandfather, or as an obsequious student trying to butter up her professor?
Alors, viens-tu me voir en petite-fille aimante qui vient voir son grand-père ou en étudiante obséquieuse qui veut obtenir quelque chose de son professeur?
- It's my granddaughter, Sam Taggart.
- Sammy, Alex. - C'est ma petite fille, Sam Taggart.
I told you to tell Mr. Gilmore that his daughter and granddaughter were pulling into the driveway 15 minutes ago.
Je vous ai dit de prévenir M. Gilmore que sa fille et sa petite-fille arrivaient il y a 15 minutes.
It's my granddaughter's birthd...
Aujourd'hui, ma petite-fille, c'est son anni...
You remember my little granddaughter, emily.
Tu te souviens de ma petite-fille, Emily.
Grandma Lois thought she was giving her granddaughter an antique sewing machine.
Grand-mère Lois pensait offrir à sa petite-fille une machine à coudre antique.
Maybe hanging out with your granddaughter?
Peut-être avec votre petite-fille?
Bring Anna, it'd be nice to see my granddaughter.
Avec Anna. J'aimerais bien voir ma petite-fille.
My granddaughter.
Ma petite-fille.
What I had in mind was spending time with my daughter and granddaughter, wherever.
J'avais à l'esprit de passer du temps avec ma fille et ma petite-fille, peu importe où.
My daughter and granddaughter moved out yesterday.
Bon... ma fille et la petite sont parties de la maison... hier...
Get with it. The girl here just now is old enough to be your granddaughter!
La petite qui était assise là, elle a l'âge de ta petite fille.
Cute granddaughter.
Elle est belle votre petite-fille.
My granddaughter is very contrite.
Ma petite fille est vraiment désolée.
Ms Schmidt may be a little to close — it's her granddaughter — and you, being the one who feels insulted... may I just make a neutral observation?
Melle Schmidt est trop proche, c'est sa petite-fille. Et vous êtes celui qu'on a insulté. Puis-je émettre une remarque neutre?
A long time ago, I was with Shirley Schmidt, and now I'm old enough to be with her granddaughter.
Il y a longtemps, j'étais avec Shirley Shmidt, et aujourd'hui, je suis assez vieux pour être avec sa petite-fille.
We met at your granddaughter's christening.
On on s'est vu au baptême de ta petite-fille.
Baloney. He leaves our granddaughter fatherless.
- Balivernes, oui, il laisse notre petite-fille sans père.
I think I know my own granddaughter.
Je sais reconnaître ma petite-fille.
My beautiful granddaughter!
Ma jolie petite-fille!
How did Miss Stackhouse seem to feel about a vampire being in her house, interested in her granddaughter?
Comment a réagi Mlle Stackhouse à propos de ce vampire et de sa petite-fille?
My granddaughter had a demon in her.
Ma petite-fille a un démon aussi.
And your granddaughter is doing fabulous, by the way, grandpy.
Au fait, ta petite fille se porte très bien, papy.
First you film the wrong baby, then drop equipment on my granddaughter.
Vous filmez un bébé qui n'est pas le bon, laissez tomber votre matériel sur ma petite.fille, vous discutez.
And he wasn't supposed to ask his granddaughter for money.
Il n'était pas censé demander d'argent à sa petite-fille.
Your granddaughter.
Ta petite-fille.
Jake, I'm the great, great granddaughter and sole surviving heir of Elizabeth Merriwick, the Grey Lady.
Jake, je suis la petite-fille grande, grande et plante héritier survivant d'Elizabeth Merriwick, la Dame Grise.
She was Washington's granddaughter. I feel so strongly that the White House should have as fine a collection.
Je pense vraiment que la Maison Blanche se doit de posséder cette collection.
Honestly, that granddaughter of mine.
Honnêtement, que la petite-fille de la mine.
This is my granddaughter.
C'est ma petite-fille.
My granddaughter is good.
Ma petite-fille, c'est bien.
My granddaughter is in kindergarten.
Moi, ma petite-fille vient de rentrer à l'école.
Hank, that's your granddaughter.
Hank, c'est ta petite fille.
We were supposed to be out with our granddaughter.
On devait passer du temps avec notre petite fille.
Where is my granddaughter?
Oú est ma petite-fille?
Well, I'm not your granddaughter, Mr. Howard,
C'est ce que j'ai toujours dit à Becca. Mais je ne suis pas votre petite-fille, M. Howard, je suis agent fédéral...
Let me show you how to do this, Nathaniel. My granddaughter knew I was in there.
- Ma petite fille savait que j'étais là-dedans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]