English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Let me try it

Let me try it translate French

357 parallel translation
Let me try it.
Je vais essayer.
Let me try it.
- Faites-moi essayer.
- Let me try it on.
- Je veux l'essayer.
Let me try it.
Laissez-moi essayer.
Let me try it first, huh?
Laissez-moi essayer.
Let me try it on.
Je peux l'essayer?
Well, Let me try it.
Laisse-moi essayer.
Let me try it again, Pa.
Laisse-moi réessayer, papa.
Let me try it on.
Laisse-moi l'essayer!
Here, let me try it.
Laissez-moi essayer.
Let me try it my way.
J'ai une autre solution.
Let me try it on your shoulders.
- Laisse-moi essayer sur tes épaules.
Let me try it.
J'essaie.
Let me try it again, eh?
Laisse-moi réessayer, hein?
- Let me try it. It's perfect.
C'est parfait.
Just let me try it.
Laissez-moi continuer.
Let me try it again.
Laissez-moi réessayer.
Hurry, he's already in the garden. Let me try it on.
Dépêchez-vous, il est dans le jardin.
- Here, let me try it on for size.
- Fais-moi voir si c'est la bonne taille.
- Let me try it.
- Laisse-moi faire.
Please let me try it again.
Répétons encore.
Let me try it, too.
Moi aussi je peux?
I'll try not to let it spoil my lunch.
Pourvu que ça ne me gâche pas le repas.
I let him make a mug out of me, but don't anybody try it again.
Il m'a fait passer pour un mariole, que personne ne recommence.
Try to stop me, I'll let you have it.
Essayez de m'arrêter, et je vais vous y faire goûter.
- Well, I... Let me try to find a way to tell it with quickness.
- Mais... je vais essayer de m'expliquer rapidement.
I know better than to try it a second time. I've got a reason for wanting to be let alone.
Je t'ai roulé 1 fois, cette fois j'ai une bonne raison pour vouloir qu'on me foute la paix.
- That's silly. - Why don't you try it and let me see?
Essayez une fois pour que je me rende compte.
If I burn my hands, I'll let you try it again.
Si je me brûle les mains, je vous laisserai réessayer.
Let me try it, will you?
Ça marche.
Should you ever think of me in Earls Court, that's where I'll be, helping Harry's parents with the lodgers, if you do ever think of me, try not to let it be too harshly.
Pense à moi à Earl's Court, c'est là que je serai... pour aider les parents de Harry avec les locataires. Pense toujours à moi. Essaie que ce ne soit pas toujours trop durement.
Let me try to explain, Mrs. Wilberforce. You see, in this case, it would do no good to take the money back.
Laissez-moi vous expliquer que rendre l'argent serait une faute.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
Essaie encore, mais doucement.
I hope, when this is all over, you'll let me try to make it up to you over a table for two in a dark café.
Quand ce sera fini, j'espère que vous me laisserez vous emmener autour d'une table dans un café sombre.
LET ME TRY. [Sergeant] WELL, IT LOOKS LIKE WE BOTH MISSED HIM, DOESN'T IT?
Nous l'avons manqué, on dirait.
Let me try it.
Laisse-moi essayer.
Let me try to explain it to you.
Je voudrais t'expliquer.
Let's try it again. "Hands top, give me your suitcase, come on!"
Essayons encore. "Pinces en l'air, aboule la valoche, magne-toi!"
Sit down and try to let it pass over me?
" d'attendre que ça passe?
Sit down and try to let it pass over me?
"Pourquoi ne pas tenter " d'attendre que ça passe?
I was content to tend my roses. I was even content to let counsel try to save my name... until I realised that in order to save it
de m'occuper de mes roses, et de laisser mon avocat faire tout son possible pour me blanchir.
Let me try. I'll bet you $ 2 you can't hit it ten times in a row.
Je parie 2 $ que vous la frappez pas dix fois de suite.
I really don't know, but it's worth a try, let me tell you.
Je ne sais pas si ça marchera, mais il faut essayer.
Let me try it.
J'en avais vraiment besoin.
It doesn't matter how hard you try, but I am not going to let you kill me.
Je ne te laisserai pas m'avoir!
No, it can't be, let me try.
- Impossible. Je vérifie.
You can go around like a hopped-up Arab slashing at everything, scarring up half the world but let somebody else try it? Oh no!
Toi, tu peux me tomber dessus... couteau tiré, prête à me couper en morceaux... mais si quelqu'un d'autre fait pareil...
Philisin, Follisin, spirits that fly Let me give it another try.
Esprits du vent, Philipot et Larigot Essayons à nouveau
It's this light which Thea and me let us try to extinguish.
C'est cette lumière que Thea et moi essayons d'éteindre.
Let me try it on.
J'aime ta tunique. Je vais l'essayer.
"Fuck it, let me try the alpha," and slipped on out.
"Merde, voyons ce truc-là." Et il est parti. Vous comprenez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]