Open the register translate French
78 parallel translation
Open the register.
Ouvrez la caisse.
Better tell him to open the register.
Dites-lui d'ouvrir la caisse.
No. I'd like to open the register. What if I got a rush now?
Et si des clients arrivaient?
Open the register and give me the fuckin'money now! Don't hurt her.
Ouvrez la caisse et donnez-moi ce putain de pognon!
Open the register. Give me the money!
Passe la monnaie!
Open the register!
Ta caisse!
OPEN THE REGISTER AND GIVE ME THE MONEY.
Ouvre ta caisse et donne-moi l'argent.
- Get the fucking money! - You, open the register. Now!
Toi, ouvre la caisse!
Open the register!
File nous la caisse!
Open the register. - It only opens when you make a sale.
- Elle ne s'ouvre qu'après une vente.
Open the register!
Ouvre le tiroir-caisse!
I said, open the register!
J'ai dit le tiroir-caisse!
I said, open the register!
Ouvre le tiroir-caisse, j'ai dit!
I went to open the register to make change, and then he threw the coffee in my face.
J'allais lui rendre la monnaie et il m'a aspergé.
Open the register!
Ouvre la caisse!
And the robber guy yelled at them to open the register.
Le voleur a hurlé pour qu'il lui ouvre la caisse.
Open the register.
Ouvre la caisse.
open the register!
Ouvre la caisse!
All you gotta do is shut up and open the register.
Tout ce que tu vas faire, c'est la fermer et ouvrir la caisse.
- Open the register.
- La caisse.
Open the register.
Ouvre la caisse!
Open the register you cow!
Ouvre la caisse, putain!
Open the register! - This the guy that got you Tuesday?
- Ferme-la et ouvre la caisse!
Blood was still dripping into the open drawer of the cash register.
Du sang coulait encore dans le tiroir ouvert de la caisse.
Open the cash register? - No, I didn't.
- Vous avez donc ouvert la caisse?
WHAT I HEAR IS THE DOORS ARE ALWAYS OPEN, AND EVERYBODY'S NAME IS JOHNSON ON THE REGISTER.
J'ai entendu que les portes étaient toujours ouvertes... et que tout le monde s'appelle Johnson sur le registre.
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough.
Et puis il y a le voyou qui aime ça, qui tue le pompiste qui ne lui donne pas l'argent assez vite.
Open the cash register.
La caisse.
Open the fucking register or I'll blow your fucking head off.
Ouvre cette putain de caisse ou je t'éclate la cervelle!
The cash register wouldn't open.
La caisse voulait pas s'ouvrir.
But the cash register would not open.
Mais la caisse voulait pas s'ouvrir.
How does the cash register open?
Comment t'ouvres ça?
- Move. I thought I told you to open the damn register
Tu l'ouvres, le tiroir-caisse?
Open up the cash register, or I'll splatter your brains.
Ouvre la caisse, ou je t'explose la cervelle.
You can open the cash register. All right, all right.
Ouvre le tiroir-caisse.
Next customer. The register's open.
Vous pouvez passer ici aussi.
- Open the register!
- La caisse!
Broke into a liquor store and cracked open the cash register.
On s'est introduit dans une épicerie et on a fracturé la caisse.
Open the cash register.
Ouvre la caisse enregistreuse.
You don't even have to open the cash register.
Vous n'avez même pas à ouvrir la caisse enregistreuse.
- Open up the register. - Excuse me?
Ouvrez la caisse
You don't have to show that he directly came in and hit the cash register button. The door flew open and he took some money out and put in his pocket.
Il est inutile de montrer qu'il est entré, qu'il a ouvert la caisse enregistreuse et qu'il a mis de l'argent dans sa poche.
The cash register at the front desk... Was open...
La caisse enregistreuse du Motel... était ouverte...
He left you standing there with the cash register open?
Il est parti en te laissant avec la caisse ouverte?
The main thing is he's going to keep an open pipeline to the Faith Heritage cash register.
Le principal est qu'il va laisser le tiroir caisse de l'Alliance de l'Héritage ouvert.
Since the register was open.
La caisse était grande ouverte.
Since the register was open.
Puisque je te dis que la caisse était grande ouverte.
The lock on a cash register drawer... is designed to keep it from pulling open.
Allez! La fermeture d'une caisse est conçue pour éviter qu'elle reste ouverte.
Shut up, open the fucking register!
La ferme! ouvre cette putain de caisse!
– Open up the register.
La caisse!
Mom, he broke a window, came in here, he's about to pry open the cash register.
Il a brisé une vitre, il est entré et il allait braquer la caisse.
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open them 61
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the iris 28
open them up 18
register 17
open them 61
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the iris 28
open them up 18
register 17
registered 16
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21