English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Put the guns down

Put the guns down translate Turkish

173 parallel translation
Put the guns down!
Silahları indirin!
Put the guns down
Silahı yere koy.
Put the guns down.
Silahlarınızı yere bırakın.
You either put the guns down or we all start shooting.
Ya silahlarınızı indirisiniz ya da hepimiz ateşe başlarız.
Put the guns down now.
Silahlarını hemen bırakın.
- Put the guns down now.
- Silahlarınızı indirin.
Put the guns down.
Silahlarınızı atın!
Put the guns down!
Dikkat.
Put the guns down! Put'em down!
Herkes silahını yere atsın!
Okay, boys, we want this to go down nice and quiet, so put the guns down.
- Pekala çocuklar. Şimdi sakin sakin silahlarınızı indirin.
You put the guns down.
Şimdi silahlarınızı indirin.
Everybody, put the guns down.
Herkes silahını indirsin.
Sean, please put the guns down.
Sean lütfen silahları indir.
Sean, please, put the guns down.
Sean, lütfen, silahı indir.
Put the guns down. Is this the first day on the job or something?
Silahlarınızı indirin, yoksa işte ilk gününüz falan mı?
Put the guns down.
Silahlarını indir.
And you've got exactly five seconds to put the guns down.
Silahlarını indirmek için tam beş saniyen var.
Why don't we put the guns down and do this like men?
Neden silahlarımızı bırakıp bunu erkekçe halletmiyoruz?
Put the guns down before this thing gets ugly.
Bu iş çirkinleşmeden silahları yere koyun.
We're gonna put the guns down.
Silahları indiriyoruz.
Put the guns down!
- Tavian'ın güvenlik şefiyim.
Put the guns down!
Silahları indirin.
Put the guns down, all right? Sit down.
Silahını yere koy tamam mı?
Let's just put the guns down and have a cup of tea.
Silahları indirelim ve bir bardak çay içelim.
All right, OK. Put the guns down!
Pekala, silahlarınızı indirin!
Put the guns down!
Silahlarınızı indirin!
- Let's put the guns down and talk.
Neden silahlarımızı bırakıp bunu konuşmuyoruz? Hayır, sen silahını bırakacaksın.
Put the guns down... or this goes into the drinking water.
Silahlarınızı bırakın yoksa bu içme suyuna karışır.
Put the guns down. He's got nothing.
Götürün hemen burdan
Put the guns down. Bullets won't stop them.
Silahlarınızı bırakın, kurşunlar onlara engel olmaz.
Put the guns down now!
Silahlarınızı bırakın, çabuk
Put the guns down!
- Silahları indirin!
Put those guns down on the bank and get going.
Silahları nehir kenarına bırakıp işe koyulun.
( Stand at attention, turn left, put down the guns, stand at ease )
Hazırol da dur! Sola dön, silah indir, rahat!
Put the guns down!
İndir silahını!
Tell them to put their guns down on the ground.
Söyle silahlarını bıraksınlar.
Tell them to put down the guns.
Silahlarını indirsinler.
Put the fucking guns down.
İndirin silahları.
Put down the guns.
Silahları indirin.
Put your guns down and your hands against the wall.
Silahlarınızı atın ve ellerinizi duvara koyun.
Don't disturb the doctor. Put your guns down.
Doktoru rahatsız etme.
Let's put down the guns.
Hadi silahlarımızı indirelim.
Maybe if you put your guns down, he'll do the same.
Belki silahlarınızı indirirseniz, oda aynısını yapar.
Put the fucking guns down!
Kahrolası silahlarınızı indirin!
Sean, put down the guns and listen to me!
Sean, silahı indir ve beni dinle!
Put the goddamn guns down, now!
Lanet olası silahlarını indir, hemen!
Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here.
Silahlarınızı bırakırsanız buradan güvenle çıkabileceğinize söz veriyorum.
Put the fucking guns down!
Lanet silahlarınızı indirin!
Put down the guns and come down.
Silahlarınızı indirip aşağı gelin.
Put down the canister and drop your guns.
Kutuyu yere bırak ve silahları at.
Put the guns down! No, don't shoot!
Ateş etmeyin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]