English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Same old shit

Same old shit translate French

84 parallel translation
Now wait a minute, you just think you want to hear that same old shit.
Vous n'allez pas écouter cette vieille scie merdique.
Same old shit, man.
Toujours la même histoire.
The same old shit.
La même vieille merde.
Same old shit.
- Comme d'hab.
Life is the same old shit ever. - Hey, this is my cousin Ángela.
Je te présente ma cousine Angela.
Nothing going on. Same old shit, Murphy.
Rien du tout, comme toujours.
Isn't he tired of it, the same old shit since 20 years?
Ça le fait pas chier, les mêmes conneries depuis 20 ans?
- Same old shit.
Même merde.
Same old shit.
Toujours les mêmes conneries.
Same old shit.
La même chose que d'habitude.
Same old shit.
Toujours pareil.
- Same old shit.
- Toujours pareil Toujours pareil
Same old shit.
Il ne s'est pas amélioré.
After playing the same old shit for forty years my soul pulled a switch on me.
J'ai joué la même merde pendant 40 ans. Mon âme m'avait abandonné.
- it's the same old shit.
- C'est toujours...
- Same old shit, man.
- Toujours la même merde, mec.
Same old shit, different day.
Comme d'habitude.
- Same old shit, huh?
La routine?
It's the same old shit all the time.
C'est toujours pareil.
Same old shit!
Ça recommence?
- What are you boys up to? - Same old shit.
- Alors, quoi de neuf?
It's the same old shit. The shit no one ever calls you on, ever.
Parce que tu es tellement exceptionnel!
You know, you have a good time, and then it just turns into the same old shit.
On s'amuse bien et puis ça tourne mal.
- Same old shit, huh, Della Pesca?
- Tu déconnes, Della Pesca. - Ta gueule!
Still talkin'the same old shit
Toujours en train de vomir les mêmes choses
Same old shit.
Toujours la même merde.
It has to be better. We can't do the same old shit over and over again.
On peut pas refaire toujours la même merde
New woman... same old shit.
Une nouvelle femme... mais les mêmes emmerdes.
- Here we go, same old shit.
- Toujours les mêmes conneries!
Same old shit, different day.
Le temps passe, ton refrain reste.
Same old shit.
Comme d'habitude.
It's the same old shit.
C'est toujours la même merde.
And we can either shovel them the same old shit and call it sugar or we can arm them.
Alors servez-leur encore les mêmes boniments ou bien préparez-les à se battre.
It's always the same old shit.
C'est toujours la même merde.
Ain't nothin'changed Niggas doin'the same old shit
Il n'ya rien de changé les Negro font la meme vielle merde
Just the same old shit.
- Rien de neuf.
Same old shit.
La même merde que d'habitude.
So you're all we here doing same old shit?
Alors vous êtes toujours dans le même trip.
"Nigger" this, "nigger" that. Same old shit.
Fais ci, fais ça, négro, c'est toujours la même chose.
"Same old shit."
Toujours la même merde!
It's the same old shit man.
C'est le même merdier.
- This is the same old piece of shit.
C'est la même Cadillac merdique qu'avant!
It's the same old fuckin'shit.
- Comme d'habitude. Ça te va?
There's nothing new here, the same old boring shit.
Ici, c'est toujours la même merde.
Back to the same old shit.
La routine a repris.
Same old shit.
La routine.
Same old shit only different color caps.
La même merde, mais des capsules de couleurs différentes.
Oh, same old shit.
Comme d'hab.
It's just the same old shit. It says that he's ashamed of You, you're a terrible son,
Toujours le même refrain, qu'il a honte de toi, que t'es un horrible fils, que tu n'as pu lui donner un héritier mâle.
So they're all going, so they're expecting the fucking same old, same old and shit like that.
Moi, j'aurais fait quelque chose de différent.
Now, whatever legit business your father's gotten into it's window-dressing wrapped around the same old-school gangster shit.
Si votre père fait des affaires honnêtes, c'est pour camoufler ses bonnes vieilles magouilles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]