English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Starts engine

Starts engine translate French

302 parallel translation
[Starts engine]
Tout est sous contrôle.
( STARTS ENGINE ) Kelly, did you see Mr. Michaels on your way in?
Kelly, as-tu vu venir Mr Michaels ici?
[ENGINE STARTS]... my old lady ain't feeling so good either. No?
Ma femme est mal fichue, elle aussi.
Now, just a minute, you... ( Engine starts )
Pas si vite!
( Engine starts )
Je passerai à 22 h 30.
Do you know? I didn't fancy the others. But Miss King... ( Engine starts )
Les autres étaient sans intérêt, mais MIle King...
- Thank you, Radar. - [Engine Starts] You'll just have to work it out.
Je vaquais à mes occupations et, tout à coup, hop!
- [Engine Starts]
Je pense déjà à mon prochain film.
- I'll get into gear all of a sudden, if the engine starts we shall run away.
- Je vais passer une vitesse, si le moteur démarre nous pourrons fuir.
After two hours and forty-nine minutes the engine starts Twenty-five minutes pass
Il est effroyable pour un Allemand d'être obligé de voir une chose pareille.
( Ray ) Ty it again. ( Engine starts )
Essaie encore.
Every time an engine starts I hear something.
Dès qu'on démarre, pour moi ça déraille.
[Car Engine Starts ] [ Chattering Continues]
Les rendre plus lourds ou plus légers par oscillation subatomique :
[Engine Starts]
[Moteur démarre]
[Engine Starts]
"Contact - Vitesse"
Now that's an emergency switch to be used only when the engine starts to run away.
C'est un interrupteur d'urgence à utiliser quand le moteur s'emballe.
[Engine Starts]
On va appeler Castillo.
[Engine Starts] Hey, where you going?
Eh, où tu vas?
[ENGINE STARTS]
Je cherchais n'importe quoi, n'importe quelle excuse pour me sortir de l'ambiance de la fac.
♪ ♪ ♪ [engine starts] petroleum jelly, hastings.
De la vaseline, Hastings.
[Door Opens ] Oh, David, I'm so ashamed. [ Car Engine Starts]
David, j'ai tellement honte.
All it does is go, "Ping." [Engine Starts]
Tout ce qu'il fait, c'est "ping".
( car door shuts, engine starts )
Il y a des parties plus sombres que d'autres. Le motif a changé?
[engine starts]
Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité?
[Engine Starts] Bunny?
Bunny?
- ( ENGINE STARTS ) Get in the car.
- Monte dans la voiture.
( ENGINE STARTS )
Et ne marchez pas sur mes pensées!
( engine starts )
- Mallory n'a pas l'air d'accord.
Turn it off until the engine starts.
Tu coupes jusqu'à ce que le moteur parte.
[Engine Starts]
Merci.
[ENGINE STARTS] BUT, BRAIN, DO YOU KNOW WHAT IT TAKES TO BECOME A STAND-UP COMEDIAN?
Grâce à mes plans méticuleux, à mes recherches approfondies, et à mon amour de la précision, on est exactement là où on devrait être.
- [Engine Starts]
- [Le â €'â €'moteur dà © marre]
- ( engine starts ) - ( guns cocking )
Hé!
- Actually, today, I think I'll be a chef. - [Engine Starts]
Je crois qu'aujourd'hui je serai cuisinier!
[Engine Starts] It's working! "The people on the bus go up and down."
Ca marche! "Les gens dans le bus montent et descendent".
- [Engine Starts]
- Quoi? - Rassurez-vous.
- ( engine starts ) - Megan!
Megan!
CAR ENGINE STARTS
Mais pas une vente.
- [Engine Starts] The transfer plane is meeting us just after first light.
L'avion nous rejoint aux premières lueurs.
I won't. - [Engine Starts]
Ca n'arrivera pas.
Let's see what the old girl can do. - [Engine Starts]
Voyons ce qu'il a encore dans le ventre.
- God, you think I'm such a twat. - ( Engine starts, radio blasts )
Tu me prends vraiment pour un con.
[Engine Starts]
[Moteur qui démarre]
[Engine Starts]
On a presque plus d'essence.
- engine starts - andyou know what?
Je peux vous emmener chez moi, ce soir? Ce soir, après l'émission dîner pour 250 D'accord?
[Starts engine] Corey, wait up!
Corey, attend!
Starts pulling on the engine chord.
Elle tire sur le démarreur.
[Engine Starts] You wait here for the security cam pictures to come through.
Attendez ici l'arrivée des photos.
- I'm gonna try anyway. - [Engine Starts]
Je vais quand même essayer.
- [Beeps ] - [ Engine Starts ] [ Byers] He found the remote control that the assassin had attached to his car.
Il a trouvé le contrôleur de vitesse placé par l'assassin dans sa voiture.
( engine starts )
- Salut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]