English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Stop the fucking car

Stop the fucking car translate French

46 parallel translation
Ralph, stop the fucking car now!
Arrête cette bagnole tout de suite!
Stop the fucking car!
Arrête la bagnole!
Stop the fucking car.
Arrête cette putain de voiture.
- I'm not speeding. - Stop the fucking car.
Je roule pas trop vite.
Conner, stop the car! Stop the fucking car, man!
Conner, arrête la voiture!
Stop the fucking car! Tell him!
Non, arrête cette putain de voiture!
Stop! Stop the car! Stop the fucking car!
Arrêtez la voiture!
Stop the fucking car!
Arrête la voiture!
LUCKY : Please don't stop the fucking car! COCO :
- N'arrête pas l'auto, s'il te plaît!
Pull over. Stop the fucking car!
- Arrête la maudite auto!
Stop the fucking car!
Arrête la putain de voiture!
Stop the fucking car!
Arrête cette voiture!
Stop the fucking car!
Arrête ta putain de caisse!
Stop the Fucking car!
Arrête la voiture, putain!
Stop the fucking car. Let me fix this bitch!
Arrête-toi, je vais en finir avec cet enculé!
Stop the fucking car!
Arrête cette putain de bagnole!
- Stop the fucking car.
Arrête la putain de voiture.
- Stop the fucking car!
- Arrêtez-vous!
Come on. - Stop the fucking car!
- Putain, arrêtez-vous!
- Stop the fucking car, Joe.
- Arrête cette foutue bagnole, Joe!
Stop the fucking car, Joe!
Arrête cette foutue bagnole, Joe!
Stop the fucking car!
Arrête cette foutue bagnole!
Stop the fucking car.
Arrêtez la voiture putain.
- Stop the fucking car! - Stop!
- Chef, arrête la voiture!
- Stop the fucking car!
- Arrête la voiture!
Alen, can you stop the fucking car, please?
Alen, t'arrête cette putain de voiture?
Stop the fucking car!
Arrêtes l'auto.
stop the car. stop the fucking car!
Arrête la voiture! Arrête-toi!
Stop the fucking car!
Laissez-moi descendre!
Stop the fucking car now.
Arrête la putain de voiture maintenant!
- Stop the fucking car. - I'll stop the fucking car.
- Tu veux que j'arrête la voiture?
- I can't! - Stop the fucking car!
Je peux pas!
Stop the fucking car!
Arrêtez cette putain de voiture!
Stop the fucking car!
Arrêtez, bordel!
Stop the fucking car now!
Arrêtez cette putain de voiture!
Christ, Jason, stop the fucking car.
Bon Dieu, Jason, arrête.
Stop the fucking car.
Arrête la saloperie de voiture.
Open the fucking... Stop the car!
Ramène la caisse!
The contestant missed the stop sign and another fucking car totalled her.
La concurrente n'a pas vu le stop et s'est fait déglinguer par une autre voiture.
Stop worrying about the God damn car, you fucking ninny.
Arrêtes de t'inquiéter pour cette putain de voiture, putin de nigaud.
Fucking stop the car!
Laisse-moi descendre, pourriture!
- Stop the fucking car!
Arrête la bagnole!
Turned my fucking head around. I had to stop the car.
Ça m'a saisi, j'ai arrêté la voiture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]