Suck on this translate French
167 parallel translation
- Suck on this. - All right!
Enfile-toi ça.
Suck on this.
Tiens, prends ça.
Now, I don't know whether you're into it, but you're gonna have to suck on this until you give me back my paper.
Je sais pas si c'est ton truc, mais tu vas devoir sucer ça jusqu'à ce que tu me rendes mon fric.
Suck on this, you son of a bitch.
Un cadeau, salopard!
Here. Suck on this.
Allez, viens chercher.
Suck on this.
Suce-moi ça.
Get back or this motherfucking son of a bitch will suck on this until he dies!
Ou je jure que cet enculé de merde... le sucera jusqu'à en crever!
Suck on this liquorice stick.
Suce, c'est de la réglisse de luxe...
Come and suck on this.
Tu veux mon stick?
Come here, big shot. Suck on this.
Vas-y, suce.
Want to suck on some, suck on this!
Tu veux sucer un truc? Suce ca!
Suck on this, dirtbag!
Prends ça dans la gueule, minable!
Imagine having to suck on this for all of eternity.
Imagine-toi tirer là-dessus pour l'éternité.
Suck on this.
Suce ça.
- Suck on this!
- Aspire-moi ça!
Why don't you suck on this?
Voilà pour toi!
- Hey, you wanna suck on this?
- Hé, tu veux sucer?
Like if Mike had powers like Green Mile... and all the kids are like, "please, Mike, suck on this."
Si Mike avait des pouvoirs comme dans Green Mile, et que les enfants disaient : "Michael, suce-nous."
Not before you suck on this, you fucking faggot.
Pas avant que tu suces ça, putain de pédé.
Now suck on this.
Maintenant, suces ça.
Suck on this!
Suce moi ça!
Suck on this, you stupid slag!
Suce-moi ça, salope!
If we could suck that guy out here where he don't smell us... we could knock out that tank right here. Right on this spot.
Si on pouvait l'attirer ici, où il ne nous flaire pas, on détruirait le tank juste là, au bon endroit.
You get dolls that suck milk bottles, that pee, that poo, everything. None of them sweat and bleed and that's the doll for this Christmas.
Il y a des poupées qui tètent, pissent, font caca et tout, mais on n'en trouve pas qui aient leur règles.
And we threw the teddy bear back and forth. You know, on one level, you could say this is childish. And I gave the teddy bear suck, suddenly, at my breast.
On se lançait l'ours et soudain... je sais, c'était assez enfantin, j'ai donné le sein à l'ours,
Because if you don't, they climb up and sit on your chest and suck all your breath out like this...
Sinon, ils s'installent sur ta poitrine et aspirent tout ton souffle, comme ça...
Remember this? Suck on that for a while.
Suce ça un moment.
One single, salty tear is all that they'll ever suck out of this Cry-Baby.
Une seule larme salée, voilà tout ce qu'on pourra jamais tirer de Cry-Baby.
Does this suck weenie or what?
Il faut dire qu'on ne s'ennuie pas.
Let's suck this field clean so we can see what we're doing.
Nettoyez, qu'on voie ce qu'on fait.
But let's just all suck it up and make this place tolerable, OK?
On va toutes faire de la lèche et faire que ce lieu soit tolérable.
- I knew this band was gonna suck.
- Je savais qu'on serait affreux.
Come on, you fucking hire me to suck this guy's cock.
Tu m'as engagée pour le sucer.
See, our band's kinda moving'towards this new sound where we suck, so... practice.
On se lance dans une musique où on est nuls, alors... on répète.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke.
Quand j'aurai fini de la fumer, je pourrai respirer ma propre fumée.
So if you don't get that computer back on-line, sir... this unstable gravity well's gonna suck us in... one molecule at a time, sir! - So?
- Alors?
Ah man, this is gonna suck donkey balls!
On va se faire chier grave de chez grave.
We are saying concrete things... and you are having us suck cock with this bullshit.
On est concrets et tu nous fais chieravec tes conneries!
This makes her clitoris swell so I suck on to it real hard.
Ça a fait grossir son clitoris et je me suis mis à le sucer vraiment fort.
I can't wait until the teacher yells at us this time And we all tell her to suck our balls.
J'ai hâte que la prof nous engueule et qu'on lui dise tous de nous sucer les couilles.
- Cletis, I love you, man, but we tag this movie, "Suck the Monkey,"
Cletis, je t'adore. Mais avec un titre comme ça, on perd le grand public.
Suck on this.
Tiens, suce!
So suck it up, we're doing this for Doug's parents.
On fait ça pour ses parents, un point c'est tout.
You mean, we're stuck in this suck-fest?
Vous voulez dire, qu'on est coincées?
It's gonna suck losing one of the three people in this town I can carry on a conversation with.
C'est triste de perdre une des 3 personnes avec qui je peux parler ici.
AND EVERY TIME I GO TO KISS YOU OR SUCK YOU OR FUCK YOU, EVEN WHEN WE'RE PROTECTED, EVEN THEN THERE'S STILL THIS SHITTY,
Et chaque fois que je m'apprête à t'embrasser ou à te sucer, ou à te baiser, même si on se protège, il y a tout de même ce doute qui plane que peut-être, juste peut-être, tu pourrais être contaminé
This never would have happened if my Hairmet hadn't gotten stolen at your stupid suck-up fest last night!
Ça ne serait jamais arrivé si on ne m'avait pas volé mon coisque hier, à votre stupide soirée de lèche cul!
In order to suck both nationwide radio chains off, we are now standing here having to do this fucking stupid thing.
Pour faire plaisir aux stations de radio, on est là à faire cette putain de connerie.
Suck on this.
Attends. Tiens, suce.
And this will suck unless we win.
Et ça va craindre à moins qu'on gagne.
"Suck on this."
- détruire.
suck on that 43
on this side 28
on this occasion 24
on this day 60
on this island 25
on this planet 16
on this lonely road 19
on this 96
on this guy 23
on this ship 18
on this side 28
on this occasion 24
on this day 60
on this island 25
on this planet 16
on this lonely road 19
on this 96
on this guy 23
on this ship 18
on this one 34
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this one 1756
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this one 1756
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is the guy 68
this is for you 917
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72