That shit translate French
16,556 parallel translation
Turn that shit off.
Éteignez-moi ça.
We're in court, all that shit going on, it's all over your face.
Au tribunal, ce qui se passait se voyait sur votre tête.
She'd rip it out, she'd tear it apart, she'd step on that shit, feed it to a dog.
Elle l'arrachait, le mettait en miettes, le piétinait, le donnait aux chiens.
That shit is disgusting, man.
C'est dégueulasse.
I thought I told you to stay the fuck away from me if you were back on that shit.
Je t'avais dit de pas m'approcher si tu reprenais les conneries.
I don't know what i'm supposed to be looking for anymore. Fuck that shit, okay?
Je vieillis peut-être, mais je ne sais plus ce qu'on cherche.
My five-year-old's crazy for that shit.
Mon gamin de cinq ans est dingue de ça.
What, you pull that shit every night?
Tu fais ce coup tous les soirs?
Ten minutes for Alonso to grab that shit from the wheel well.
Dix minutes pour qu'Alonso récupère le matos dans le passage de roue.
There's a pretty good chance she's gonna lap that shit up.
Il y a de fortes chances qu'elle la lèche.
And when he gets up, he goes, "I don't need you to do that shit."
Et il m'a dit : "Pas la peine de faire ça." Et j'ai fait...
"Hey. That shit burned down."
"Cette merde a brûlé."
"Hit that shit with that big dick."
"Frappe cette merde avec cette grosse bite."
Say that shit again, dog.
Dites cette merde encore, chien.
Yeah, my crazy ass was the king of that shit.
Ouais, mon cul fou Était le roi de cette merde.
We was calling you Tyson after that shit.
On t'appelait Tyson après cette merde.
Niggas don't do that shit no more.
Niggas ne font pas cette merde pas plus.
That shit'll kill you.
Cette merde te tuer.
You smothering that shit like you don't know what the fuck I'm talking about.
Vous étouffant cette merde comme vous ne le faites pas Savoir de quoi je parle.
If it's all there, then count that shit.
Si tout est là, comptez cette merde.
All that shit what went down.
Tout ce que merde ce qui s'est passé.
When I got locked up, that shit was hard.
When I got locked up, that shit was hard.
- I'll not be drinking that shit either.
- l'll not be drinking that shit either.
That's shit.
Ça, c'est de la merde.
Yeah, well, we both know that's a load of shit, but, you know, just in case I'm deposed one day, we'll say you're the luckiest lady on the planet. Deal?
On sait tous deux que c'est des conneries, mais si je dois témoigner un jour, je dirai que vous êtes la plus chanceuse du monde.
People that get inside you and... and... and tear you apart, and make you feel like you're never gonna recover. Shit.
Les gens qui vous connaissent et vous déchirent au point qu'on croit ne pas s'en remettre.
Hell, I'd read the shit out of that.
Je lirais un papier comme ça, sans problème.
I'm smack-dab in the middle of my right goddamn mind, and any scumbag, any... any lowlife, any maggot piece of shit that I put down, I did it...
Je suis tout à fait sain d'esprit, et toutes les ordures, tous les voyous que j'ai butés, je l'ai fait,
No, but for real, though, that was, like, some James Bond-level shit.
Non, mais sérieux, c'était un coup à la James Bond.
Yeah,'cause I'm really lonely, uh... with my five roommates and 400 other people that I gotta shit and eat with on a daily basis.
Oui, seule que je suis avec mes cinq colocs et 400 autres détenues avec qui je dois chier et bouffer quotidiennement.
See, that's funny,'cause I think nine out of ten experts would agree that you made shit unsafe when you put a bomb in here.
C'est marrant parce que neuf experts sur dix diraient que le danger vient de toi quand tu as posé une bombe.
That's my shit!
Ce sont mes affaires!
fucking "Bongo Rock," I mean, that shit gets real.
Ça balance!
And I took off. I'm not doing that shit.
Je ne fais pas ces conneries.
Funny shit like that.
Ce genre de conneries drôles.
Every guy friend of mine that complains about a sex thing, it's always the same stupid shit.
Avec tous mes amis qui se plaignent par rapport au sexe, c'est toujours la même connerie.
Crazy, and I swear, this is true, as much as I love that shit,
C'est fou, et c'est la vérité.
Uh... What do your parents say about them? What's the shit that they talk?
Qu'ont dit vos parents à leur sujet?
"But I'm gonna talk shit about Amanda when I get there." And then that... raises your spirit right?
Mais je vais raconter des conneries sur Amanda... " Et ça vous remonte le moral, non?
And the kid's like, "Shit, I've never seen that fucking face before!"
Le gamin se dit : "Merde, je n'ai jamais vu cette tête avant." " C'est une bonne histoire.
"Yeah." And they're like, "Fucking hook that shit up!"
"Balance!"
Just made that shit up.
Il avait tout inventé.
I'm like, "Oh, shit." That's crazy, right?
Je me dis : "C'est dingue, non?"
All that early to bed and early to rise shit and actual shit?
Couche-tôt, lève-tôt, et puis toute la bouse.
Just remember, we're the two that have never talked shit about you, you know?
Rappelle-toi qu'on est les seuls à ne pas avoir parlé contre toi.
God, that's victim shit. Jesus!
C'est une réaction de victimes.
Man, that's grade A shit.
C'est une merde.
Don't gimme that "You gotta get it from somewhere shit", nigga.
Ne me donnez pas ça "Vous devez l'obtenir De quelque part merde", nigga.
Don't you ask me no shit like that.
Ne me demandez pas de merde comme ça.
Now I ain't with that gay shit, but if you fuck with me...
Maintenant, je ne suis pas avec cette merde gay, Mais si vous baise avec moi...
But that Friday pizza was the shit.
Mais cette pizza du vendredi était la merde.
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that is so sweet 227
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that one over there 16
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that is so sweet 227
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that one over there 16
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319