English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / The choice is yours

The choice is yours translate French

301 parallel translation
Well, first I thought we'd have a little dinner here, and then the choice is yours.
J'ai pensé qu'on pourrait souper ici. Pour la suite, tu peux décider.
The choice is yours! Come back or...
Choisis : reviens-moi, ou bien...
- The choice is yours.
- C'est ton choix, pas le mien.
The choice is yours, Ivanhoe, not mine and not Rebecca's.
Cette décision n'appartient qu'à toi.
The choice is yours.
A vous de choisir.
Our law prevents us from killing any man who has lived the Run, but we have no law to help him live. The choice is yours.
La loi nous interdit de tuer le vainqueur mais elle ne nous oblige pas à l'aider.
The choice is yours.
À toi de choisir.
The choice is yours.
À vous de faire votre choix.
The choice is yours.
- C'est votre choix.
The choice is yours :
Le choix vous appartient :
The choice is yours.
Tu n'as que ces trois choix.
The choice is yours.
Je te laisse le choix.
Whether you live or die... the choice is yours
Que vous souhaitez vivre ou mourir... ce choix vous appartient à présent.
The choice is yours.
Celle que tu veux.
The choice is yours.
Le choix est à vous.
Well, gentlemen, the choice is yours.
Eh bien, messieurs, vous avez le choix.
The choice is yours.
A toi de choisir.
Personally, I'd just as soon not kill you. - The choice is yours.
Personnellement, je préfèrerais ne pas te tuer.
The choice is yours.
A toi de décider.
The choice is yours.
À vous de décider.
- The choice is yours.
- A vous de choisir.
The choice is yours.
Le choix est entre vos mains.
The choice is yours.
C'est ton choix.
The choice is yours.
C'est à vous de choisir.
I mean, the choice is yours.
- Je veux dire, à vous de choisir.
The choice is yours.
Le choix vous appartient.
The choice is yours, make it
A toi de choisir. Vas-y.
The choice is yours.
Á vous de choisir.
You can stay and stagnate in the past or leave and live for the future, the choice is yours.
Reste et stagne dans le passé ou pars et vis pour l'avenir. Le choix t'appartient!
Because the choice is yours, you know.
Parce que tu as le choix, tu sais.
The choice is yours :
Le choix t'appartient :
The choice is yours, Scar.
Tu as le choix, Scar.
The choice is yours.
À toi de décider.
- The choice is yours.
- Le choix vous appartient.
The choice is yours, but make it now.
Choisissez, mais maintenant.
So the choice is yours.
A vous de décider.
Mr. Lennier, since I'll need a translator, you'd be an asset but the choice is yours.
Nous avons besoin d'un traducteur : Vous nous seriez précieux, M. Lennier. Mais c'est à vous de choisir.
So the choice is yours.
A toi de choisir :
The choice is yours.
Tu as le choix.
The choice is yours.
A vous de voir.
Either surrender the station or I'll take it by force. The choice is yours.
Ou vous vous rendez ou je la reprends de force.
Oh, the choice is entirely yours, Michael.
- C'est toi qui décides, Michael.
Yours is the choice.
Choisis :
The choice of weapons is yours.
Vous avez le choix des armes.
The choice of weapons is yours.
À vous le choix des armes.
The, er... the choice is yours.
- C'est à vous de choisir.
The choice is yours.
Reprends la bague, apporte-la-moi, et je le laisse partir.
The choice of crew is yours.
Les équipages auxquels ils se joignent, je laisse ça à votre décision.
Friendship is the only choice in life you can make that's yours!
Dans la vie, l'amitié, c'est le seul choix qui t'appartienne.
Annie, the choice is no longer yours.
Annie, tu n'as plus le choix.
The truth is, the choice isn't yours, and it isn't mine.
Franchement, nous n'avons le choix ni vous, ni moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]