English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / These are mine

These are mine translate Turkish

291 parallel translation
These are mine.
Bunlar benim.
These are mine.
Bunlar benimkiler.
These are mine, We have everything.
Bunlar benim. Her şeyimiz var.
All of these are mine.
Bunların hepsi benim.
- These are mine.
- Onlar benim.
These are mine. - Good.
Evet, bu benim.
- These are mine.
- Bunlar benim.
These are mine! These are my workers!
Bunlar benim, benim işçilerim!
And these are mine!
Ve bu benim!
These leather ones are mine.
Deri olanlar benimkiler.
Torquil, these are friends of mine.
Torquil, bunlar arkadaşlarım.
These words are not mine.
Benim aklımı aşıyor bu sözler.
- Are these mine?
- Bunlar benim mi?
But these people are all friends of mine.
Ama bu insanların hepside benim dostum.
These two are mine.
Bu ikisi benim.
These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago.
Bunlar az önce bana ait olan aynı eller, aynı kollar ve aynı yüz.
These men are mine.
Bu adamlar benim.
- No, Mrs. Grubach... these people are not friends of mine.
Hayır, Bn. Grubach. Onlar benim arkadaşım değil.
These are made of iron, Not wood, like mine,
Demirden yapılmışlar. Benim yaptığım gibi tahtadan değil.
These two are friends of mine.
Bu ikisi, benim arkadaşım.
These other friends of mine here, they are stubborn, too.
Burada bulunan diğer dostlarım da inatçıdır.
These are friends of mine. They're...
Bunlar arkadaşlarım.
These are just some friends of mine.
Bunlar benim arkadaşlarım.
But these people are mine.
Ama bu insanlar benim.
Hello. These are friends of mine.
Bunlar arkadaşlarım.
These are two friends of mine.
Burada iki arkadaşım var.
These are friends of mine from the institute.
Enstitüden arkadaşlarım.
These are business associates of mine.
İş ortaklarım var burada.
I hardly recognize as mine What are all these new sensations? What's the secret they reveal?
# Tüm bu yeni duygularımı # neredeyse tanıyamıyorum... # onları açığa çıkaran sır ne?
These people are guests of mine, but you are trespassing, Mr. Thorn.
Bu insanlar benim konuklarım, fakat siz davetsiz bir misafirsiniz, Bay Thorn.
These waves are mine.
Bu sefer dalgalar benim için.
- These are friends of mine.
- Bunlar arkadaşlarım.
These are some old friends of mine.
Bunlar eski dostlarım.
Oh, I suppose these pots and pans are mine.
O zaman bu tavalar, tencereler sanırım benim galiba.
These are friends of mine :
Korkacak bir şey yok. Bunlar dostlarım :
These guys are mine.
Bu çocuklar benim.
These two guys are friends of mine.
O ikisi benim arkadaşlarım.
These friends of mine are thinking of betting some serious money on your next fight, Lyon.
Dostlarım gelecek seferki kavgana büyük miktarda paralar oynayacaklar.
No, these are just some friends of mine.
Hayır, onlar sadece arkadaşlarım.
I feel more honest playing cards than I do believing these mountains are mine.
Buraların benim olduğuna inanmaya çalışmaktansa kağıt oynamak çok daha dürüstçe sayılır.
These are some friends of mine.
Bunlar da arkadaşlarım.
These galoshes are mine.
O galoşlar benim.
- These guys are mine.
- Bu adamlar benim.
These are friends of mine - - Luke, Tinker.
Bunlar benim arkadaşlarım Luke ve Tinker.
If I win, these kids are mine again.
Eğer kazanırsam, çocuklar yine benim olacak.
These are friends of mine, and I think we should believe them.
Bunlar benim arkadaşlarım ve onlara inanmamız gerektiğini düşünüyorum.
- These 2 are mine.
- Bu ikisi benim.
- I'm afraid these things are mine.
Maalesef bunlar bana ait.
These are the first diamonds I ever took from my first mine.
Bunlar ilk madenimden aldığım ilk elmaslar.
- These are friends of mine from Chicago.
- Bunlar benim Chicago'dan arkadaşlarım.
Nor a wife and children, but these are all mine.
Ne eşim ne de çocuklarım. Ama bunların hepsi benim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]