Where are they going translate French
475 parallel translation
But where are they going?
Mais où vont-ils?
- Where are they going?
Que se passe-t-il?
- Children, you will leave your gifts here. - Why? Where are they going?
Les enfants, laissez vos cadeaux ici.
- Where are they going?
- Où vont-elles?
Where are they going?
Où vont-ils?
- Where are they going?
- Oui. - Où sont-ils allés?
Anyway, where are they going to buy the things they need?
À propos, où se procurent-elles tout ce dont elles ont besoin?
Where are they going?
Ils vont où?
- Where are they going?
- À qui en veulent-ils?
What do they want... where are they from... where are they going...
Que veulent-ils? D'où viennent-ils?
- Where are they going to live?
Où habiteront-ils?
Where are they going to sleep?
Où vont-ils dormir?
Where are they going to sleep?
Et où tu les coucheras!
Spanish Woman where are they going?
Femme espagnole, où vont-ils?
Where are they going? Get them back here!
Faites-leur faire demi-tour!
- Question is, where are they going?
La question est : où vont-ils?
Where are they going?
Où va-t-il?
Where are they going?
- Où vont-ils?
Where are they going to put that statue, Airey?
Où vont-ils mettre cette statue Airey?
Where are they going to get you?
Où te mèneront-ils?
- Where are they going?
- Elles allaient où?
Where are they going? Here?
Est-ce qu'ils viennent par ici?
Where are they going?
Ou vont-elles?
Where are they going with hearts all pounding?
Où est-ce qu'ils vont, le coeur battant comme ça?
Where are they going?
Où est-ce qu'ils vont?
Where are they going?
Ou vont-ils?
Where are they going?
Où vont-elles?
And where are they going in these cold, hard lands, we wonder?
Où vont-ils dans ces terres froides et rudes?
Where are they going to practice group meditation?
Dis, la méditation de groupe, on la fait comment?
Where are they going in such haste?
Où vont-ils donc si vite?
- Where are they going?
- Où vont-ils?
If they do let me go out, they say, " Where are you going?
S'ils me laissent sortir, ils disent : Où tu vas?
- Where did they go? - They are going to wash the baby.
Ils baignent le bébé.
I don't know... but where else are they going to get a deal like that?
Je ne sais pas. Mais qui peut leur offrir l'équivalent?
Where are they all going?
Où vont-ils tous?
They'll be watching where the dogs are going.
Ils surveillent les endroits où vont les chiens.
There's a new band and I hear they're really great. Where are we going anyway?
Ils ont un nouveau groupe, là-bas.
Where are they going?
Attendre vos ordres, maître.
Hey, Thomas, where are they all going?
Bon alors, allez. Dis donc, Thomas, où est-ce qu'ils s'en vont tous?
- Where are they going?
Où ils vont?
they stay where they are you going let him bring those guns now and you know how be useful 688 01 : 01 : 21,652 - - 01 : 01 : 25,552 I'm gaveing the Cheyenne something to ceep them alive
Ils resteront où ils sont. Vous savez à quoi vont servir ces fusils!
With the Spartans every where, the city full of dangers and you go home so they will make you something to eat, you don't care if your children are hungry, all you care about is going around chatting with your feet in the dust.
Les Spartiates sont partout, la ville est pleine de dangers et tu rentres à la maison en pensant qu'ils te feront à manger! Et si tes enfants ont faim? Ce qui t'inquiète, c'est de parler les pieds dans la poussière!
They're my favorites, remember? - Where are you going?
J'adore ça, tu te rappelles?
Where the hell are they going?
Mais où est-ce qu'ils vont?
Yes, very good. Yes. And we are now going, actually, to the headquarters of crocodile, where they lay more eggs...
Oui, il y avait des problèmes car les leaders arabes n'étaient pas des leaders révolutionnaires.
Where in the world are they going?
Où peuvent-elles bien aller?
Now we're gonna find out who they are, what they are and where they're going.
Nous sommes là... pour découvrir qui ils sont, ce qu'ils font, et où ils vont.
What do you think, where they are going to?
Tu crois qu'elles vont où?
Who these people are and where they were going when we intercepted them may be crucial to our survival.
Savoir qui sont ces gens et où ils allaient quand on les a interceptés est peut-être crucial pour notre avenir.
We're going to send you to a place... where people are so far out, they have wings!
Nous allons vous envoyer dans un lieu... où les gens sont si loin, ils ont des ailes!
Where are they all going?
"Mais où vont toutes ces voitures? Où vont toutes ces voitures?"
where are they 1692
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132