English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where are they going

Where are they going translate Turkish

505 parallel translation
But where are they going?
İyi ama, nereye gidiyorlar?
- Where are they going?
- Bu gürültü de ne, nereye gidiyorlar?
Where are they going?
Nereye gidiyorlar?
- Where are they going?
- Nereye gidiyorlar?
What do they want... where are they from... where are they going...
Ne istiyorlar... Nereden geliyorlar... Nereye gidiyorlar...
- Where are they going to live?
- Nerede yaşayacaklar?
Where are they going?
Nereye gidiyor bunlar?
Where are they going to sleep?
Uyumak için nereye gidecekler?
Spanish Woman where are they going?
İspanyol Kadın nereye gidiyorlar?
Where are they going? Get them back here!
Nereye gidiyorsunuz?
- Question is, where are they going?
- Asıl soru, nereye gittikleri.
- Where are they going?
Nereye gidiyorlar?
Where are they going?
- Nereye gidiyorlar?
Where are they going?
Nereye gidiyorlar böyle?
I'm sorry, butthey won't all fit in the car! Where are they going?
Üzgünüm ama hep si arabama sığmaz.
Where are they going?
Onlar nereye gidiyorlar?
And where are they going in these cold, hard lands, we wonder?
Peki bu soğuk zorlu ülkede nereye gidiyorlar acaba?
Where are they going to practice group meditation?
Söyler misin, grup meditasyonunu nasıl yapacağız?
- [Woman] Where are they going? - I don " t know.
- Nereye gidiyorlar?
Where are they going?
Nereye gidiyorlar bunlar?
Where are they going by Jupiter?
- Nereye gidiyorlar, Jüpiter adına?
Where are they going, Curtis?
Nereye gidiyorlar, Curtis?
I, uh, where, uh, where are they going to work?
Ben - - bir saniye, tam olarak nerede çalışacaklar?
Scott, where are they going?
Scott, nereye gidiyorlar? - Ne oldu?
Laurel and Hardy, where are they going?
- Laurel ve Hardy nereye gidiyor?
Where are they going, then?
O zaman nereye gidiyorlar?
Where are they going to sleep?
Nerede yatacaklar?
Like what the stock market is going to be like in the morning or where I can dig to find all the oil... or where are all the countless numbers of lost treasure chests buried at? And if nothing else, do they tell you what the next lottery winning numbers will be?
Hangi hisse senedine yatırım yapabilirsin, nereden petrol çıkartabilirsin nerede define bulabilirsin ya da gelecek hafta piyango hangi numaralara çıkacak?
I am not going to tell you where they are.
Nerede olduklarını size söylemeyeceğim.
If they do let me go out, they say, " Where are you going?
Eğer çıkmama izin verirlerse " Nereye gidiyorsun?
You see, they don't like us to know where the things are going.
Görüyorsunuz, parçaların nereye gittiğini bilmemizi istemiyorlar.
They'll be watching where the dogs are going.
Köpeklerinin yollarını takip ediyorlar.
Where are they going?
İsa bu!
Where the hell are they going?
Nereye gidiyor olabilirler?
You are going to study and work at the same time in a factory where they manufacture telephone sets.
Hem okuyacak, hem de çalışacaksın. Telefon fabrikasında. Haftasonları sizi parka götürecekler.
The tragic part is that even when they know where they're going and who they are, everything is still a mystery. "
Ama işin kötüsü insanlar kim olduklarını ve nereye gittiklerini bilmelerine rağmen diğer her şey hâlâ bir gizem. "
Where the hell are they going?
Hangi cehenneme gidiyor bunlar?
And when the war is over, they tend to go home or back to where they came from and expect people to look up to them and to look after them, which is not what people are going to do at all, nor what people ought to do.
Savaş bittiğinde evlerine ya da geldikleri yere döndüklerinde insanların onlara saygı göstermesini ve onlarla ilgilenmesini beklediler. Ki bu insanların hiçbir surette yaptığı bir şey değildi, buna mecbur da değildiler.
Where in the world are they going?
Nereye gidiyorlar Allah aşkına?
Who knows where those loonies are going. They make me sick.
Bu zırzoplar nereye gidiyor Allah bilir.
Now we're gonna find out who they are, what they are and where they're going.
Şimdi onların kim ve ne olduklarını ve nereye gittiklerini öğreneceğiz.
Who these people are and where they were going when we intercepted them may be crucial to our survival.
Bu insanların kim olduğu ve biz onları durdurduğumuzda nereye gidiyor oldukları bizim yaşamımız için çok önemli olabilir.
What do all those people do? Where are they all going?
Bütün bu insanlar ne yapar?
She kept on saying : Where are they all going?
Sürekli, "Herkes nereye gidiyor?" deyip durdu.
Because I already know where they are going.
Çünkü nereye gittiklerini biliyorum.
Here are a 3 or 4 pennies that I'm sending you... because where I'm going, they're not needed... which is not your case...
Sana birkaç kuruşumu gönderiyorum. Gideceğim yerde onlara ihtiyacım olmayacak. Ama senin var.
There are even those who don't have a single lira here. But those who have, all know where to place them. Because of this, they will never say it is their fault if things start going wrong.
Burada, tek bir lirası bile olmayanlar var ama olanlar, nereye yatırması gerektiğini biliyorlar bu yüzden de, işler kötüye gitmeye başlarsa hiçbiri hatalı olduğunu düşünmeyecek.
So I'm going where they are, to learn whatever they know.
Ne bildiklerini öğrenmek için bulundukları yere gideceğim.
They behaved very well. We didn't know, of course, where the trucks are going.
Hepsi de durumu biliyordu.
If they come up to where you are, I'll be going at them in the same direction.
Onlar nereye gelirse, ben aynı yönde onlara gideceğim.
Where are they all going?
Nereye gidiyorlar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]