Are you crazy translate Portuguese
5,475 parallel translation
Are you crazy?
Estás louco?
Are you crazy?
Estás maluco?
- Are you crazy?
- Estás maluco?
- from my daughter. - Are you crazy?
- Estás louca?
Are you crazy?
Estás doido?
Are you crazy?
És doida?
What, are you crazy?
Você é maluco?
Are you crazy?
! Estás doido?
What, are you crazy?
Estás doido?
Are you crazy?
És doido?
What are you crazy?
Vocês estão malucas?
Are you crazy?
- Estás louco?
Are you crazy?
Está louco?
Tom, are you crazy?
Tom, está louco?
Are you crazy?
Tu estás louco?
Are you crazy? I didn't give it to them.
Eu não os dei.
Are you crazy, man?
Estás maluco?
I could put in a word with the CO? Oh, god, are you crazy?
Não, não sabia.
Are you crazy?
Ficou maluco?
Are you crazy?
És passado?
Are you crazy?
- Estás doido?
Are you crazy?
É doida?
- What, are you crazy?
Porque se fosses preso por embriaguez, podias dizer adeus à Procuradoria. Estás doido?
Like, Velma, are you crazy?
- Tipo, Velma, estás maluca?
Are you crazy?
Estás doida?
Are you crazy?
Está maluco?
Are you crazy?
Estás maluca?
- But I didn't get my dance lesson yet. - Are you crazy?
- Ainda não tive a minha aula de dança.
- Are you crazy?
Estás doido?
- Are you crazy?
Estás maluco?
Let it all down, Welcome... - Are you crazy?
- Podemos deitar-nos todos!
I don't care how crazy you are, we are not having sex.
Por mais louco que sejas, não vamos fazer sexo.
Driving me crazy, but I know who you are.
Macacos me mordam se não és quem eu estou a pensar.
Are you crazy?
- Enlouqueceste?
What are you, crazy?
Mas és maluco ou quê?
You know, out here, there are crazy people.
Tu sabes, aqui fora, há pessoas malucas.
What, are you fucking crazy?
Estás doido?
And why are you talking crazy talk?
E o motivo daquela conversa lunática?
Babe, can I say something that's gonna sound kinda crazy, but just go with me? I've been watching a bunch of these videos online, and you cannot really tell who these people are. All right?
Amor, posso dizer uma coisa que pode parecer loucura, mas ouves até ao fim?
Are you crazy?
Estás louca?
How is it that you thought who could be the father of Penny. They are crazy?
Como puderam pensar que fossem o pai de Penny.
( SPEAKING IN SPANISH ) You two motherfuckers are crazy.
Vocês dois são malucos.
Are you fucking crazy?
Está doida?
You guys are fucking crazy.
Vocês são malucos.
You know how Duffy's parties are, man, they're crazy.
Sabes como são as festas do Duffy, são insanas.
- Are yöu crazy?
- Estás maluco?
You are crazy!
Tu és maluca!
FUCK NO, ARE YOU CRAZY?
Foda-se, não.
You really are bat-shit crazy, huh?
Realmente és um puto muito maluco.
So you have the government in this crazy, schizophrenic situation, where, on the one hand they're subsidizing precisely the foods that are making us sick, and then on the other are now on the hook to set the standards for school lunches for our kids.
Temos ali o governo numa situação estranha e esquizofrénica onde, por um lado, subsidiam os alimentos que nos fazem mal à saúde e, por outro lado, estão a assumir o papel de elaboração de referências para os almoços escolares das crianças.
- You are crazy.
Estás maluco.
are you crazy or what 30
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you mad at me 175
are you ready 1883
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you there 1616
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you mad at me 175
are you ready 1883
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557