Are you happy translate Portuguese
2,735 parallel translation
- Are you happy?
- Estás contente?
Before we do, can I just ask, are you happy in your lives?
Antes de o fazermos, Posso apenas perguntar, vocês estão felizes nas vossas vidas?
Are you happy, Gingy?
- Está feliz, Lacha?
Are you happy now?
Estás feliz agora?
Are you happy?
Estás contente?
Are you happy in this house?
Está feliz nesta casa?
You happy? Are you happy, Charissa?
Estás contente, Charissa?
Are you happy now?
Agora estás contente?
Are you happy?
És feliz?
- Are you happy?
- Estão contentes?
Daddy, are you happy here? They take care of you okay?
Pai... está feliz aqui?
Are you happy now?
Está feliz agora?
Are you happy now, you bastard?
Estarás contente, filho da puta?
So, are you happy, Eeyore?
Estás feliz, Igor?
There, are you happy now?
Estás feliz agora?
- Are you happy now?
- Estás feliz agora?
Are you happy?
Estás feliz?
- Are you happy?
- Estás feliz?
Are you happy?
Está contente?
Are you happy?
Você está feliz?
Are you happy now?
! Estás satisfeito?
Are you happy now?
Estás satisfeito?
You teach, you bust your ass with this jewelry business, and then I come home yesterday and here you are, happy as can be, working to make this place a home.
Dás aulas, matas-te a trabalhar com este negócio das jóias, e ontem chego a casa, e cá estás tu, mais contente era impossível, a trabalhar para transformar este lugar num verdadeiro lar.
You two are very happy together.
Vocês os dois são muito felizes juntos.
No, all I want is some indication that you are happy to see me. And that you'd be sad if I were gone.
Não, só quero um sinal de como está contente por me ver e que ficaria triste por eu me ir embora.
Tell Grace how happy you are to have found her and how much you love her.
Diz à Grace o quão feliz és por a teres encontrado e o quanto a amas.
Why are you so happy?
- Porque estás tão contente?
We are all so happy that you're coming home.
Estamos todos tão felizes por vires para casa.
Would you like me to see if the next of kin are happy for their details to be passed on to you?
Queres que eu veja se os seus familiares estão felizes para te passar os detalhes?
Good, because if all you want are fake I.D.s, there are plenty of bullshit artists out there that would be happy to waste your time, but I don't make fake I.D.s, okay?
Porque se querem identidades falsas, há um monte de charlatães que desperdiçavam o seu tempo. Mas eu não faço identidades falsas.
Are you not happy that Equestria is complete? And you can return to your studies in Canterlot?
Não estás feliz de completares a tua demanda e poderes voltar aos teus estudos em Canterlot?
So... Happy with how things are with you and Bri?
Então... feliz como as coisas estão entre ti e o Bri?
Well, you know your mother and I are more than happy... - to help out if you need any money.
Sabes que eu e a tua mãe jamais deixaremos que te falte alguma coisa.
I mean, are you really happy or are you really evil?
Quero dizer, és verdadeiramente feliz ou mau?
I am so happy, I forgot, for a second, how disgusting you are.
Estou tão feliz que quase esqueci o quanto és repugnante.
Wow. I am really happy that you are doing so well with the ladies.
Estou muito contente que estejas a ir tão bem com as mulheres.
- Mr. Reed, why are you always happy?
- Mr. Reed, está sempre tão feliz!
- People in Bali understand in order to stay happy, must always know where you are every moment.
As pessoas de Bali percebem que para ser feliz, deves sempre saber onde estás, em todos os momentos.
How are you? - l'm happy to see you.
- Estou feliz por te ver.
But you were telling me a moment ago, there are at least a few people happy about this Siberian storm, right?
Mas estavas a dizer-me há pouco, que há pelos menos algumas pessoas felizes por esta tempestade siberiana, não é?
Is satisfied only if All around her are miserable. she is unhappy if you have someone happy side.
Vês, Grace, ela só está feliz quando os outros estão infelizes.
- We are so happy to have you with us. - Thank you.
Estamos muito felizes por te ter aqui.
Are you forever gonna be happy?
Vais ser feliz o resto da vida?
I know he will be really happy and sleep well knowing that you are in safe and sound.
Eu sei que ele vai dormir bem quando souber que tu estás bem.
Your story may not have such a happy beginning, but that doesn't make you who you are.
A tua história pode não ter um começo feliz, mas não foi isso que fez quem tu és.
Are you truly, truly happy?
És mesmo, mesmo feliz?
You know, now you've sold too many records, but these people are so happy to hear your music, but these people hate you now.
Agora vendeste demasiados discos, mas estas pessoas estão tão contentes por ouvir a tua música, mas estas odeiam-te agora. E...
I'm very happy that you are here.
Fico feliz por estares aqui.
- At this moment... are you as happy as you would be on your honeymoon in Brighton?
- Neste momento, estás tão feliz como estarias na lua-de-mel em Brighton?
Are you still happy about all this?
Estás feliz com tudo isto?
I try my best to do my - You do, you are happy with us -
Eu vou dar o meu melhor... Não tenho dúvidas que sim. Bem-vindo a bordo.
are you happy now 177
are you happy here 25
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you happy here 25
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you coming home 20
are you insane 731
are you out of your mind 806
are you mad 557
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you coming home 20
are you insane 731
are you out of your mind 806