English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you happy

Are you happy translate Turkish

4,113 parallel translation
Are you happy now?
Mutlu musun şimdi?
Are you happy to be out here?
Dışarıda olmak güzel mi?
- Are you happy?
- Artık mutlu musun?
Are you happy here?
Burada mutlu musun?
- Are you happy?
Mutlu musun?
Are you happy, Becks?
Mutlu musun Becks?
Are you happy with the state your life's in?
Hayatından memnun musun?
Are you happy that everything you wanted has come true?
Her şey istediğiniz gibi oldu
Are you happy that you finally took your revenge?
İntikamınızı aldığınız için mutlu musunuz!
Are you happy?
Sevindin mi?
Are you happy that you're healing?
Demek istediğim iyileşmek hoşuna gitti mi?
Are you happy to see me?
Beni gördüğüne sevindin mi?
But are you happy?
Ama mutlu musun?
Are you happy, George?
- Mutlu musun George?
Are you happy, George?
Mutlu musun George?
Are you happy when you cry?
Ağladığında mutlu mu oluyorsun?
Are you happy?
Sen mutlu musun?
- Are you happy now?
- Şimdi mutlu musun?
And are you happy with your new book?
Yeni kitabından memnun musun?
Are you happy?
Mutlu musun?
You're happy, but we both know that happy people are rarely actually happy, unless they're morons.
Mutlusunuz ama mutlu insanların geri zekalı olmadıkları sürece nadiren gerçekten mutlu olduklarını ikimiz de biliyoruz.
You are a brilliant man, a Rhodes Scholar, and a PhD, which means you're acting happy, because she won't take your calls, and you won't admit that it bothers you and God knows what else that goes on
Siz Rhodes bursu almış, doktora yapmış zeki bir adamsınız. Mutlu görünmeye çalışıyorsunuz ve telefonlarınıza cevap vermemesinden, hayatınızdaki kadınlarla yaşadığınız Shakespeare dramasından rahatsız olduğunu kabul edemiyorsunuz.
I don't want to hear how happy and in love you are.
Senin nasıl mutlu ve aşık olduğunu duymak istemiyorum.
I'm so happy you are home.
Evde olduğun için çok mutluyum. Allahım.
You'll be happy to know that things are looking up for capitalists like us.
Bizim gibi kapitalistler için işlerin iyi gittiğini duymak seni mutlu edecektir.
Then why are you so happy?
Peki niye bu kadar mutlusun?
And, the only thing I care about is that you are happy and in love.
Umursadığım tek şey, senin mutlu ve aşık olman.
Walter, are you ever happy?
Walter, hiç mutlu olur musun?
You are totally happy.
Çok mutlusun.
Well, I hope you both are happy.
Çok sevinmişsinizdir umarım.
Are you ever happy?
Hiç mutlu olmaz mısın sen?
May you two always be as happy as you are today.
Umarım ikiniz, hep şu andaki gibi mutlu olursunuz.
Not that I'm not happy, but... You know how weddings are.
Mutlu olmadığımdan değil, ama düğünlerin nasıl olduğunu bilirsin.
And I guarantee you they are not happy with his new direction.
Seçtiği yeni yoldan mutlu olmayacaklarından adım gibi eminim.
Yes. You are, and I'm never gonna be happy until you realize that you're never gonna have the life that you deserve if I'm in it.
Evet, unutacaksın ve sen, eğer hayatında olsaydım hak ettiğin hayata sahip olamayacağını fark ettiğin ana kadar asla mutlu olamayacağım.
Well, I do think you want to overstate it, but I'm happy that you and Pete are happy.
Yani aktım gittim artık.... Abartmak istediğine eminim... Ama Pete ile mutlu olmanıza seviniyorum.
"'You all,'and he said that to us, "'You all shall help me build up my empire to be a good empire "'with happy people who are thinking and promising to be good people.'"
Sovyetler Birliği'nin işgal edilmesiyle ilgili bu coşku Hitler'in karizmatik liderliğinin yeniden vurgulanışı gibiydi.
We are so happy to have you.
Bizimle olduğunuz için çok mutluyuz.
How happy would those whose are trying to get rid of me to discover that you are here?
Beni kovmak için can atanlar... ... seni burada bulmak arzusunda olacaklar.
Because nobody should be as happy as you are.
Çünkü kimse senin kadar mutlu olmamalı.
Whatever. Since you are happy, I am, too.
Sen mutluysan ben de mutluyum.
"'You all,'and he said that to us, "'You all shall help me build up my empire to be a good empire "'with happy people who are thinking and promising to be good people.'. "
Bize doğru dönüp, "Hepiniz" dedi "Hepiniz, kuracağım imparatorluğun halkımızın iyiliği için çalışmaya söz veren mutlu insanlardan oluşmasına yardım edeceksiniz."
Even if we don't meet again in the future, knowing that you are happy and living well was already a great comfort to me.
Eğer kendini daha iyi hissedeceksen seni bir daha görmeyecek olsam da içim rahat olacak.
You guys are all the same at your age. Oh my... You must be so happy to be older.
Hepiniz aynısnız sonuçta / çok mutlu olmalısın.
Then I am sure it would make you happy They are the footsteps of those who will follow us
Öyleyse eminim ki, mutlu olacaksın onların, bizim ayak izlerimizi takip edecekler olduğundan.
Honestly, I'm just so relieved that you guys are here, and I'm very happy about the idea of sleeping and just...
Açıkçası, burada olduğunuz için içim çok rahatladı ve uyuma fikri beni çok mutlu...
Can't tell you how happy we are to hear that.
Bunu duyduğumuza ne kadar memnun olduk anlatamayız.
I am thrilled that you are now the Head Of Security. Okay?
- Bak, şu an güvenlik şefi olman beni çok mutlu etti Happy, tamam mı?
There you are happy.
Bunun için mutlu ol
True, but we are always with you, Grandpa Kuzya, in happy times and sad.
Doğru, ama biz her zaman yanındayız, büyükbaba Kuzya, Mutlu ve kötü zamanlarda da.
What are you so happy about?
Neden bu kadar mutlusun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]