Check him out translate Portuguese
477 parallel translation
Check him out!
Revistem-nas!
I want to check him out on this.
Quero retirá-lo disto.
I'll have Bones check him out.
Vou pedir ao Bones que o examine.
- I'll check him out in a few days.
Volto daqui a uns dias para o ver.
Check him out.
Investiga-o.
Check him out.
Revista-o.
Check him out!
Revista-o!
Check him out.
Vai verificá-lo.
I got off to check him out.
Como parou, decidi ver como estavas.
They'll do a cranial X-ray, check him out.
Eles farão um raio-x cranial, para ver como ele está.
- It'd mean a lot if you'd check him out.
- Seria importante se o visse.
Hey, hey, Doc, don't get too close to that guy till we check him out first.
Doutor não chegue mais perto. Nos vamos checa-lo primeiro.
- You wanna go check him out?
- Queres ir confirmar se é ele?
Let me check him out of the hospital, Doc.
Deixe-me levá-lo do hospital, Dr. Agora, saia da frente.
Check him out and get back to me.
Verifica-o e volta a ligar-me.
If you'd Iike to check him out.
Pode investigá-lo.
I'd like to check him out.
- Pode crer que sim.
After you all check him out like he's some freak?
Depois de todos voces a olharem para ele como se fosse um vadio qualquer?
I want you to check him out.
Quero que o investigues por fora.
( Michael ) Check him out, will you?
Investiga ele, pode ser?
I want you to check him out.
- Quero que o investigues.
Sheriff Haller said he'd check him out. Guess what? He disappears.
O Xerife disse que ia investigá-lo, e agora, ninguém mais o viu.
I already had Research check him out.
Já pedi para o investigarem.
- Check him out.
- Vai ver quem é ele.
- You should check him out.
- Devias ir falar com ele.
Check him out.
Vê como ele está.
Let me check him out.
Deixe-me observá-lo.
Let me check him out first.
Deixa-me ver o que ele quer.
- Check him out.
- Veja como ele está.
Go check him out.
Vai verificá-lo.
Check him out.
lnvestiguem-no.
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out.
Olha... se estás preocupada com o teu bebé... telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo.
Get in there, Doctor, and check him out.
Entre ali, Doutora, e examine-o.
Check him out, Pat.
Investiga-o, Pat.
I can't recommend a Phoenix grant unless he's cleared. But I got to check him out.
Mas eu tenho de o investigar.
Check him out.
Observa-o bem.
[Boy] Hey, guys, check him out.
Ouçam, meninos, olhem-no.
CHECK HIM OUT. THAT'S ALL I'M SAYING.
investiga-o. é apenas o que te digo.
Francis put his ear on Marty's chest to check him out.
para verificar.
- I was always drawn to boxing and always dreamt of fighting... so I asked if I could go with him, and he said : "Let's go check it out."
- sempre tive esta queda para o boxe e ideias de jogar... e pedi-lhe para ir com ele. Ele disse : "Então vem comigo, vens ver".
I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
Voltarei antes dele ir embora para o testar com ele.
You know what he did to me last Saturday? He came out to the club waving a check for $ 7,000 and insisted that I break up my golf game, go in and open the bank and hand over to him $ 7,000.
No sábado, chegou ao Clube a acenar com um cheque de 7 mil dólares e fez-me interromper o golfe para ir ao banco e dar-lhe os 7 mil.
I would always check it out for him... in front of him, so he would be confident that he wasn't... gonna get a bum trip and things.
Eu experimentava sempre à frente dele, para ele ter a certeza de que não... era uma má trip.
Where? Who told him he could check out?
Quem disse que podia fazer isso?
I thought I'd leave him here with you and Devon while I check things out.
Achei melhor deixá-lo aqui contigo e com o Devon, enquanto vou dar uma vista de olhos.
I came back to check out the limousine for tomorrow's demo... and I found him sneaking around.
Eu voltei para verificar a limusine para o teste de amanhã... e encontrei-o cheirando ao redor.
Check him out.
Está bêbedo. Olhem para ele.
Keep him there while I check him out.
Entretém-no enquanto o investigo.
Check him out.
Veja a pressão
You tell him Leo Johnson said to check out James Hurley.
Diga-lhe que o Leo Johnson disse para investigar o James Hurley.
And I'd like him to check you out.
Gostaria que ele o visse.
check him 44
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out loud 97
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896