Check them out translate Portuguese
289 parallel translation
Check them out, Bones.
Dê uma olhadela neles, Bones.
Let's go check them out.
Vamos espreitar.
Check them out Hold them out and don't let'em score
Sigam-nos Agarrem-nos e n = ao os deixem marcar
Check them out Hold them out and don't let'em score
Vigiem-nos Agarrem-nos E n = ao os deixem marcar
We've got to check them out.
Temos de os verificar.
Gotta check them out.
Vamos até lá ver.
Check them out for me, will you?
Verifica-as por mim, está bem?
Go on, take them down to the station, check them out.
Prossiga, levê-os para a delegacia e prenda-os.
Then tell me who they are and I'll check them out.
Então diga-me quem são para que eu os investigue.
We'll check them out.
Vamos verificá-los por fora.
But I had KITT check them out.
Mas eu mandei o KITT investigá-los.
- I'll check them out.
- Vou verificá-los.
Want to check them out?
Queres ir ter com eles?
Just check them out.
Fica só de olho neles.
I'm glad I came to check them out.
Ainda bem que vim conhecê-los.
- You didn't come to check them out.
- Não vieste conhecê-los.
Well, to see you and to check them out.
Vim ver-te e conhecê-los.
Check them out.
Verifique-os.
I did check them out.
Eu verifiquei-os.
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles.
Jerry está a caminho de Tóquio para conhecê-los e provavelmente a todas as gueixas que encontre.
Where does he buy his shoes? Did you check them out?
Onde é que ele compra os sapatos?
The woman and the cafe, are you going to check them out?
A mulher e o café, Vais verificá-los?
But just in case I'm wrong, check them out.
Mas verifiquem.
I thought maybe you could check them out or something.
Pensei que podias verificar ou assim.
Sent them a check for 1,600 just yesterday. That's how I found out.
Ontem mandei-Ihes um cheque de 1.600 dólares... é assim que eu descubro.
DON HERNANDO, WITH YOUR PERMISSION I'D LIKE TO KEEP THEM HERE UNTIL I CHECK OUT THEIR STORY.
Don Hernando, com sua permissão, gostaria de tentar perceber o que se passa aqui.
SO WE'RE GONNA CHECK THEM ALL OUT- -
- Vamos verificar tudo isso.
I'll check them all out immediately, Chief.
Não tenho a certeza que ela esteja do nosso lado.
Mr Spock, check them out.
- Verifique.
How about you go down to the Hall of Records. Check out who pays their taxes... who were the attorneys who filed for them.
Que tal ires ao Centro de Registos e averiguar quem lhes paga os impostos, e quem são os advogados que lhes preenchem os formulários.
Let me take you to the dispensary, have them check you out.
Deixe-me levá-la ao dispensário, e ver se está tudo bem. Não.
Just give them a chance to check you out.
Deixa-os só concluir todos os exames.
Maybe we better take you to houston, Have them really check you out.
Talvez deveriamos Ievar-te a Houston, para que te examinem.
The trouble is, I think Comtron talked the sheriff into letting them check out the car.
Mas a ComTron pediu ao xerife que os deixassem verificar o carro.
Tommy, don't you think it's kind of easy for them to figure out... check out who put that building up for you in the first place?
Tommy, não achas que é fácil de descobrir quem construiu aquele edifício primeiro?
So, we check them all out... and figure out the best place to get in Drew's way?
Por isso, vamos verificá-las a todas e perceber qual é a melhor forma de nos atravessarmos no caminho do Drew?
Did you see which way they went? - Well, I didn't even see them check out.
- Viste para que lado foram?
I wish them a lot of luck. Check this out.
Desejei-lhes muita sorte.
I've got to set them off before I pick up my pink slip and check out of here.
Tenho de os detonar, antes de apanhar o meu calção rosa e sair daqui.
Well, let's check them out.
Vamos ve-lo.
Let me check them out.
Deixa-me procurar eu.
- "Don't hog the intercom." - "Call out them fighters." - "Check your masks." - "Let's make this our best run yet."
- "Verifiquem as máscaras." - "Quero uma boa missão."
Check them out. Here, in Miami. Dallas.
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
Check them out.
Dá uma olhada.
Show them what you got. Check it out.
Mostra a eles o que tens aí.
- Let's check them out.
Vamos lá ver.
And if you still can't figure out why Jennings made me use them anyway check out the requisition file on Aegis-1.
Se não sabes por que o Jennings me obrigou a usá-los, vê o ficheiro de requisições do Aegis-1.
( sighs ) Scott, you check out the basement, see if there's any sign of them there.
Scot, tu vais para o sótão, ver se há algum sinal por lá.
When we spoke to them, they were going to check out the outermost moons.
Quando falamos com eles, eles estavam a ir verificar as luas externas.
I need to check out them shows to see how much they pay.
Escute aqui, quero saber quanto eles estão pagando.
Look, we can go in with them, check it out, split.
Ouve, vamos com eles, vemos como é e saímos.
check them 18
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out loud 97
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896