Close your eyes translate Portuguese
2,816 parallel translation
Why do you always have to close your eyes?
Tu fechas sempre os olhos, porquê?
Close your eyes.
Fecha os olhos.
Okay, but close your eyes.
Ok, mas fecha os olhos.
Now close your eyes.
Fecha os olhos.
Close your eyes.
Fecha os olhos. Assim mesmo.
Just close your eyes and relax.
Feche os olhos e descontraia.
Close your eyes.
Fecha os olhos. Onde queres estar?
Like, close your eyes.
Fecha os olhos.
Close your eyes.
Feche os olhos.
Put your weapon down and close your eyes.
Larga a arma e fecha os olhos.
Luke, you have to close your eyes.
- Luke, tens que fechar os olhos.
Close your eyes or we will never be together again.
Fecha os olhos ou nunca mais vamos ficar novamente juntos.
Close your eyes. They're afraid you might hurt me, so they're gonna handcuff you. Ok.
Fecha os olhos.
OK, close your eyes.
Ok, fecha os olhos.
Okay. Now close your eyes.
Pronto, fecha os olhos.
Shh... Close your eyes.
- Fecha os olhos.
Close your eyes.
- Fecha os olhos.
I can't even picture what Lester looks like anymore. Close your eyes.
Nem me consigo lembrar do aspeto dele.
- Close your eyes.
Fecha os olhos.
Don't close your eyes.
Não feches os olhos.
Never close your eyes.
Nunca feches os olhos.
Ready to close your eyes?
Pronta para fechar os olhinhos?
Now close your eyes.
Agora, fecha os olhos.
♪ Close your eyes and surrender
Fecha os olhos e rende-te
♪ Close your eyes
Fecha os olhos
♪ Close your eyes, let your spirit
Fecha os olhos, deixa o teu espírito
Can't you just close your eyes and pretend this is a submarine?
Não pode fechar os olhos e fingir que isto é um submarino?
But I suppose it's your job. Close your eyes.
Mas suponho ser o vosso trabalho.
I'm going there right now, so, if you don't want to know where it is, you better close your eyes.
Vou para lá agora, se não queres saber onde é, é melhor fechares os olhos.
I've never really done this before, but... sure, why not? Close your eyes.
Nunca fiz isso antes, mas... claro, por que não?
" If you close your eyes and listen to him after I finish teaching him,
" Se fechares os olhos e ouvires depois de eu o ter ensinado,
May I make a wish and close your eyes
"Então fecho os meus olhos E peço um desejo"
Close your eyes
Fecha os olhos.
Close your eyes. Close your eyes, come on.
Fecha os olhos.
Close your eyes and you can see it.
Fecha os olhos e consegues ver.
I can't tell you, you got to close your eyes.
Não posso dizer. Tens de fechar os olhos.
Close your eyes, come on.
Fecha os olhos. - Vamos lá!
Lay down your head and close your eyes
Pousa a tua cabeça E fecha os olhos
So, close your eyes.
Fechem os olhos.
What's the last thing you remember before you close your eyes?
Qual a última coisa de que se lembra antes de fechar os olhos?
Close your eyes. Close your eyes.
Fecha os olhos.
Close your eyes, and sleep with the angels.
Fecha os olhos e dorme com os anjos.
Close your eyes, Tommy.
Fecha os olhos, Tommy.
Just close your eyes and think of something nice.
Fecha os olhos e pensa em algo agradável.
Close your eyes and think of something nice.
Feche os olhos e pense numa coisa agradável.
Close your eyes... and... open them.
Fecha os olhos... e... abra.
- No, don't close your eyes.
- Não, não feche os olhos.
Close your eyes.
Fechem os olhos.
Just close your eyes.
- Não consigo!
Your eyes have been opened and now you cannot close them.
Os teus olhos foram abertos e agora não consegues fechá-los.
Close your eyes.
Fecha os olhos...
close your mouth 50
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
your eyes 192
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
close enough 217
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
closely 21
close the window 34
close one 17
close enough 217
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22