Drop your pants translate Portuguese
76 parallel translation
Drop your pants and bend over the table.
Desça as calças e deite-se na mesa.
Drop your pants and show us your backside.
Baixe as calças e mostre-nos o traseiro.
Drop your pants.
Vamos ver.
Drop your pants and I'll stick it to you again.
Baixa as calças e enfio-to outra vez.
You drop your pants and talk about your troubles.
Você expõe-se e fala dos seus problemas.
- So? Drop your pants.
Baixa as calças.
( Italian accent )'Drop your pants, bend over. I take your temperature.'
"Baixe lá as calças." "Vamos ver a febre."
Drop your pants.
Baixa as calças.
Drop your pants, do a little dance.
Baixem as calças e dancem um pouco.
- Gotta drop your pants.
- E tem de tirar as calcas.
You know, it's a little easier if you sit down and drop your pants.
Ei, sabes que é mais fácil se te sentares e baixares as calças.
Drop your pants to fuck, or die!
Despe as calças e fode, ou morres!
Could you turn around and drop your pants, put both hands flat on the table?
Vire-se, baixe as calças e ponha as duas mãos na mesa.
Make a face, drop your pants, something!
Faz uma careta, baixa as calças, algo!
Now, drop your pants.
Agora baixe as calças.
She got you to... close your eyes and... drop your pants.
Eu pediu para fechares os olhos e baixares as calças.
Drop your pants!
Baixem as calças!
Drop your pants.
Despe as calças.
Drop your pants.
Baixa lhe as calças.
Krusty, why did you just drop your pants?
Krusty, porque tiraste as calças?
Everybody drop your pants for Michel before you leave.
Serão todos inspeccionados pelo Michel antes de saírem.
Then drop your pants.
- Baixe as calças.
Drop your pants, Quentin.
- Tira as calças, Quentin.
Now drop your pants.
Agora tira as calças.
If I have to force you to drop your pants, I will.
Se tiver de te obrigar a baixar as calças, eu faço-o.
So drop your pants.
- Por isso, baixa as calças.
All right, Mr. Griffin, I'm just going to need you to drop your pants and we'll check your prostate.
Muito bem, Sr. Griffin, preciso que tire as suas calças... e vou dar uma olhadela na sua próstata.
Drop your pants, turn around, and lean forward.
Dispa as suas calças, vire-se, e incline-se para a frente.
All right, drop your pants.
Dispa as calças.
Drop your pants.
Baixe as calças.
Has she asked you to drop your pants yet?
Ela já pediu pra você tirar as calças? O quê?
Go ahead, drop your pants.
Força. Tira as calças.
Go ahead. Drop your pants.
Continua, tira as calças.
You just want to run around, drop your pants, shoot people, date a hooker.
Como vão as vacas loucas?
You just want to run around, drop your pants, shoot people.
Queres andar por aí a baixar as calças e aos tiros.
You just want to run around, drop your pants, shoot people, date a hooker.
Não. Queres é andar por aí a baixar as calças, matar gente e engatar pegas.
Yeah, then why don't you drop your pants and stick your ass through the door.
É, então porque não abaixa suas calças e coloca seu traseiro na porta.
You, drop your pants.
Baixa as calças.
Jeremy, I don't know what "good" means in South London. But north of Pico at a preview screening. Where Lou says "good" three times drop your pants.
Jeremy, eu não sei o que significa "bom" em South London, mas a norte do caralho do Pico numa pré-exibição... quando a Lou diz "bom", três vezes, quer dizer : " baixa as calças,
Drop your pants, get stamped
Tire as calças! - Como se chama?
Just drop your pants.? ?
¶ Apenas baixa as calças. ¶
Oh, for God sakes, why don't you both just drop your pants and get it over with?
- Por amor de Deus! Por que não baixam as calças e resolvem tudo de uma vez?
Even taking a dump you have to open the door, drop your pants and warm the seat.
Mesmo até para cagar se tiveres de abrir a porta, baixar as calças e aquecer o assento.
Drop your pants and get upstairs.
Baixa as calças e anda para cima.
Drop your pants.
- Baixa as calças. - Hã?
Drop your pants. What?
- Tira as calças.
"No matter how much you shake or dance, the last drop ends up on your pants."
Não importa quantas vezes balanças o teu pinto. A última gota termina nas tuas calça.
She asked you to drop your pants?
- Ela pediu para abaixar as calças?
Drop your gifts on the gift table and your pants on the dance floor. I'm talking to you, Aunt Rose.
Estou tão feliz por estarmos a fazer isto!
- Son, I got two squads to cover the third largest county in the state, which doesn't give me the luxury to drop everything I'm doing to look for your girlfriend who ran off because you got caught with your pants down.
- Filho,... eu tenho duas equipas para cobrir o terceiro maior condado do estado,... o que não me dá o luxo para deixar tudo o que estou a fazer para procurar a tua namorada que fugiu porque foste apanhado com as tuas calças para baixo.
Now shut up and drop your pants.
Agora cala-te e baixa as calças.
drop your weapon 385
drop your weapons 228
drop your gun 100
drop your weapon now 21
drop your guns 54
your pants 34
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
drop dead diva 40
drop your weapons 228
drop your gun 100
drop your weapon now 21
drop your guns 54
your pants 34
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
drop dead diva 40
drop it 1377
drop the gun 488
drop the act 38
drop the weapon 187
drop and roll 21
drop dead 110
drop the gun now 20
drop the knife 142
drop the bag 42
drop that 30
drop the gun 488
drop the act 38
drop the weapon 187
drop and roll 21
drop dead 110
drop the gun now 20
drop the knife 142
drop the bag 42
drop that 30
drop and give me 19
drop him 40
drop the 16
drop it now 82
drop everything 22
drop in 17
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the guns 20
drop him 40
drop the 16
drop it now 82
drop everything 22
drop in 17
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the guns 20