Everyone's waiting for you translate Portuguese
26 parallel translation
Everyone's waiting for you.
Estão-lhe esperando.
Everyone's waiting for you.
Estão todos à espera. Só faltas tu.
Everyone's waiting for you, Kes.
Todos estão a esperar por você, Kes.
Everyone's waiting for you in the conference room.
Alô. Rob, que bom te ouvir.
Everyone's waiting for you.
Estão todos à tua espera.
Everyone's waiting for you.
Todos estão à tua espera.
Everyone's waiting for you.
Estão todos à sua espera.
Everyone here's waiting for you to screw up.
Todos aqui esperam que façamos asneira.
Everyone's waiting for you in the conference room at Viztrax.
Estão todos á sua espera para a conferência sobre a Viztrax.
Everyone's waiting for you at the campsite.
Estão todos à tua espera no acampamento.
Everyone's waiting for you, for the meeting
Todo mundo espera por você, para a reunião
Everyone's waiting for you.
Toda a gente está à nossa espera. Estamos todos contentes lá em baixo.
- Dad, everyone's waiting for you at the reception.
Pai, estão todos à tua espera na recepção.
Everyone's waiting for you.
Toda a gente está à tua espera.
Everyone's been waiting for you... where did you disappear?
Estavam todos à tua espera... para onde é que desapareceste?
I can't leave you alone on New Year's Eve, even though everyone's waiting for me to come back.
Não posso deixar-te sozinha na noite da passagem de ano... apesar de estarem todos à espera que eu regresse.
- Everyone's waiting for you.
Estão todos à sua espera.
Everyone's in the car waiting for you.
Estão todos à tua espera.
Hey. Everyone's waiting for you in the conference room.
Estão todos à espera na sala de conferências.
I'm stretched out over my desk waiting for you. Everyone's gone home. Does my father know you have it?
O meu pai sabe que o tens?
Now come on, everyone's waiting for you.
Agora, vai. Estão todos á tua espera.
Everyone's waiting for you.
Estão todos à tua espera!
Everyone's in there waiting for you.
Estão lá todos à tua espera.
everyone's waiting 35
waiting for you 189
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
waiting for you 189
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your time 16
for your help 20
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for your safety 30
for your wife 22
for your time 16
for your help 20
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482