Fuck it all translate Portuguese
394 parallel translation
What right you got to come bustin'in here, messin'with a man's shit and fuck it all up?
Que direito tem em vir estourar isto, mexendo nas merdas de um homem, e lixar tudo?
We managed to really fuck it all up.
Acabámos por lixar tudo.
Then it's easy for you to fuck it all up.
Daí, é fácil você foder com tudo.
- Fuck it all.
- Que se foda tudo.
She's going to fuck it all up.
Vai estragá-la. - Bryce, dá-me a chave.
Do you think it's coming off well with all these fuck-ups or what?
Está valendo a pena apesar dos contratempos?
I don't give a, cause if you didn't like it, that's all right, I don't care, cause I did the best I could, now fuck her.
Não me interessa. Se não gostou, não me interessa! Fiz o melhor que podia.
All right, fuck it. Can we get in the fucking car?
Podemos entrar no carro?
Just fuck up a perfectly good lie and it's all right.
Na boa. Lixaram uma óptima mentira, mas não faz mal.
How the fuck did it get all over the graveyard?
Como é que raios isso se espalhou pelo cemitério?
I said, give me your money, all of it, and don't fuck with me!
Passa para cá a massa toda, e nada de merdas!
Add all that up. I don't know what the fuck it means but you got some bad-ass perpetrators and they're here to stay.
Junta isso tudo, e não sei o que dá... mas tens aqui uns criminosos dos piores... e vieram para ficar.
You break... All right, fuck, then go ahead and take it, man.
Fica longe do meu bolso!
All right, fuck it. I'll call you.
Está bem, que se lixe.
And you fuck up, it's all on me.
E se a foderes, eu é que levo com as culpas.
I don't actually give a fuck whether it's Jim, Pat or Mick as long as you remember you're not at Lords, all right?
É Jim. Não me interessa se é Jim, Pat ou Mick, desde que não te esqueças que não estás num estádio.
I said to myself, "Fuck it. Let's go all the way, huh?"
Eu disse, "Que se dane... vamos até o fim, o caminho todo".
It's all fuck...
Tudo fodid- -
Fuck you, nigga. It's time for both of y'all to go, okay?
Vá se foder, nego, é pros dois irem.
- It's a real thing to say. That's what I get for fucking with bitches like you. Y'all don't give a fuck.
- Eu estou a dizer uma realidade sabe o que eu penso sobre putas, que elas não valem nada
And it's all about getting a great fuck, honey.
E ajudá-las a levar uma grande queca.
I know I'm better than what I've been doing all these years, walking around in fuck-me pumps and a tank top, waiting till it was time to scream.
Eu sei fazer melhor do que fiz até agora, andando de saltos altos e roupas sensuais, à espera da cena do grito.
All right, fuck it, then.
Olha, que se foda.
Our only response was to keep on going and fuck everything. Pile misery upon misery, heap it up on a spoon and dissolve it with a drop of bile. Then squirt it into a stinking, purulent vein and do it all over again.
A nossa única reacção foi foder tudo, fazer merdas umas atrás das outras, dissolvê-las numa colher com uma gota de bílis e injectá-las numa veia puru - lenta e recomeçar o processo.
No matter how often you go out and rob and fuck people over you always need to get up and do it all over again.
Por muito que se roube e se foda a vida às pessoas é sempre preciso fazer tudo outra vez.
It's all about aesthetics and it's fuck all to do with morality.
E de estética. Tem tudo só a ver com a moralidade.
Feel whatever the fuck you want to about it, all right?
Sente a porra que quiseres sentir, está bem?
It's on all t'posters, for fuck's sake.
Está escrito nos cartazes, porra!
It's not your fault. Don't fuck with me, all right?
A culpa não é tua.
I told'em about the half mil. They could give a fuck about it. All they wanna do is catch your ass with guns.
Falei-lhes do meio-milhão e estiveram-se nas tintas, querem é apanhar-te com as armas.
It's... It's all bacterial, but hey, what the fuck, right?
São só bactérias, mas qual é a importãncia, certo?
You all fuck like nasty pigs. Got it? Nasty pigs.
Sr. Orbison, você disse que eu não o faria, que usaríamos um... duplo de pénis.
All right, all right. Fuck it. fuck it.
Está bem, está bem, que se lixe.
Fuck that. We give him Post, it all goes away.
- Nós entregamos Post, e tudo vai embora.
And it was all good until he needed his space- - whatever the fuck that means.
E tudo esteve bem até ele querer "o seu próprio espaço". Seja o que for que essa merda signifique.
It's the mother of all fuck-ups, stupid.
É a mãe de todos os erros, estúpido.
Finally, it's between you and it, and everything else means fuck all.
Finalmente se torna uma coisa entre você e ela, e todo o resto não importa mais porra nenhuma.
Just go over there and fuck his brains out and he'll forget all about it.
Fode com ele como uma louca e ele esquece-se logo de tudo.
They all fuck each other. What do you think? It's a porno movie.
Comeram-se uns aos outros, o que estavas à espera?
It's all in good fun. Ah, fuck you!
- Estamos apenas a nos divertir.
Get the fuck in there and make a calzone. It's all right.
Volta é para ali e faz-me um calzone.
What the fuck do you care? As long as it's got a fucking phone line, it's all right, isn't it?
Que é que interessa, desde que tenha telefone?
All right! For fuck's sake, save it for Vegas!
Pronto... por favor, guardem isso para Vegas!
Yeah, I know, I'm not gonna fuck it up all right?
- Estou a avisar-te! - Não vou fazer merda!
- All right, fuck face, let's do it! - Motherfucker!
- Boa, cara-de-cu, vamos a isto!
I mean, I like booty and all, but the fucking grief you got to go through to get it, man? Fuck that.
Gosto de pinocada e tudo, mas a maldita angustia que se tem que passar para o conseguir... que se foda.
Aitch knows fuck-all about it.
- O Aitch não sabe de nada.
And it's worth fuck-all.
E vale uma porra.
All I want is for future generations to just go, "Fuck it, I've had enough, here's the truth."
Só quero que as futuras gerações digam apenas : "Estou farto, porra! A verdade é esta..."
Wasn't it enough to bust my balls all my life... taking Mom's place as soon as she died... and now you want to fuck me with this?
lnfernizaste-me a vida, usurpaste o lugar da mãe e ainda queres estragar-me isto?
- Fuck of a way for it all to end, huh?
- Que porra de maneira de acabar, não?
fuck it 1320
it all makes sense now 59
it all comes down to this 18
it all goes away 16
it all adds up 33
it all makes sense 63
it all started 19
it all worked out 47
it all happened so fast 107
it all 26
it all makes sense now 59
it all comes down to this 18
it all goes away 16
it all adds up 33
it all makes sense 63
it all started 19
it all worked out 47
it all happened so fast 107
it all 26
allison 744
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380