English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Fuckin' hell

Fuckin' hell translate Portuguese

207 parallel translation
Go to... fuckin'hell.
Vai para... o inferno.
Racist remarks. Fuckin'hell!
"Observações racistas." Caralho!
What the hell you people think this is, a fuckin'mets game?
O que pensam que é isso? Um jogo?
Fuckin'hell!
Inferno!
Tell him in fuckin'hell, that's where!
Diz-lhe que é no inferno. Ai sim!
Get the fuckin'hell out!
- Sai dai, gaita!
Fuckin'hell, man! This is a farce!
Porra, isto é tudo uma farsa!
Fuckin'hell!
Merda do caralho!
Fuckin'hell.
Foda-se.
- Fuckin'hell!
- O caralho!
Oh, fuckin'hell!
Oh, merda!
Fuckin'hell!
Inferno de merda!
Fuckin'hell!
Que inferno de merda!
- Fuckin'hell!
- Foda-se!
Fuckin'hell!
Foda-se!
- Where the fuckin'hell have you been?
Que se passa? onde estiveste?
- You may have seen a fucking black ass but not a black fire, so fuck the black ass and the black fire and go to fuckin'hell.
- Podes ter visto um ou preto, mas não viste um fogo preto, por isso, o fogo preto e o cu preto que se lixem!
Well, your best better get a hell of a lot fuckin'better or you are gonna feel a hell of a lot fuckin'worse.
Pois é bom que possas fazer melhor do que até aqui, ou vais sentir-te muito pior.
- Half a cow for you. - Fuckin'hell!
- Metade de uma vaca para ti.
Fuckin'hell, Maurice. Thanks!
Raios partam, Maurice!
Yeah, hell of a fuckin'job, too, brother.
- E saíste-te muito bem.
- Fuckin'hell.
Caramba!
You're gonna burn in Hell, ya fuckin'baby killer!
Irás arder no Inferno, sua assassina de crianças!
This guy's fuckin'drunker than hell.
teste gajo está bêbado!
Fuckin'hell.
Mas que foda!
- Fuckin'hell.
- Maldição!
What the hell is he fuckin'doing?
Que raio é que ele está a fazer?
Fuckin'hell.
Grande merda!
- [Continues Indistinct] - Fuckin'hell, mate. It's like a fucking video game, this.
Porra, parece um videojogo!
Fuckin'hell. It's Dynasty!
C'um caralho, é a "Dinastia"!
- Fuckin'hell!
Dá aí uma passa.
"Fuckin'hell! I'm never gonna have sex again for the rest of my life."
"Nunca mais vou ter sexo na vida" e agora, penso :
Fuckin'hell!
Caraças!
- Oh! - Fuckin'hell!
Merda!
What the fuckin'hell's that, you twat?
O que é que tu queres, paneleiro?
Everybody in there does, too, except they're afraid to admit the obvious, and that scares the fuckin'hell out of me!
Todos ali também sabem. Só que têm medo de admitir o óbvio e isso assusta-me de morte!
It's the thingy, the... fuckin'hell the Mean Machine!
É o coiso, o... merda o Implacável!
Fuckin'hell!
Porra!
Fuckin'hell, Massive, help us out.
Porra, Possante, ajuda-nos!
Whoa, whoa. Fuckin'hell, man.
Que inferno, meu.
Oh, fuckin'hell! Lan?
Que merda.
Fuckin'hell!
Que merda!
- Fuckin'hell!
Estou constipado.
Hey... hey, what the fuckin'hell was that?
Que porra foi esta?
Fuckin'hell!
Vai-te foder!
Rip off the fucking airport. Aw, fuckin'hell.
Temos o suficiente para viver bem por uns tempos.
Fuckin'hell, you fuckin'piece of shit!
Merda de infernos, seu bocado de merda!
- Fuckin'hell, come on, boys.
Vamos lá rapazes.
Fuckin'hell.
Que merda.
Fuckin'hell, Zeb, you should have seen your fuckin'face.
Fogo, Zeb, devias ter visto a tua cara.
Fuckin'hell.
Que inferno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]