English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Here's your check

Here's your check translate Portuguese

67 parallel translation
Here's your check.
Aqui está o seu cheque!
Here's your check, Mister Dalmas.
Aqui tem o seu cheque, Sr. Dalmas.
Here's a fresh reel of tape for your air check.
Toma uma bobina de fita para a tua gravação.
Let's double check your reflexes, move over here.
Pronto, já chega. Vejamos os reflexos.
Thank you, monsieur, and now, here's your check.
Obrigado. Aqui está a sua conta.
- Here's your check, sir. - Oh.
- Aqui está a sua conta.
And in the bank, do I tell Mrs. Bollinger, "Here's one big bastard of a check, " give me some of your Christing money "?
E no banco digo à Sra. Bollinger "Tome lá a porcaria do cheque, e dê-me o sacana do dinheiro!".
Here's your check, madame lazora.
Aqui está o seu cheque, Madame Lazora.
H-Here's your check for the bail.
Tens ai o teu cheque da fiança.
- Check. There is no way your daddy's getting out of here this allowance day. Good boy, Bud.
As portas estão fechadas?
Here's your check.
Aqui tem o cheque.
Here's your pay-check for the past two weeks.
Aqui está o teu cheque das duas últimas semanas.
And here's your check. Thank you very much.
Aqui tem o seu cheque e muito obrigado.
- Let's get over here and check your pulse.
- Chega aqui para ver o teu pulso.
Here's your cashier's check, sir.
Aqui esta seu extrato, senhor.
Here's your check.
Aqui tens a tua conta. São 4,1 2 dólares.
Anyhow, here's your check.
Seja como for, aqui tem o cheque.
- Here's your check, sir.
- Aqui está a sua conta, senhor.
Here's your check. " Why is this so important to you?
- Por que é isto tão importante para ti?
Here's your welfare check.
Aqui está o cheque da Saúde.
Here's your check.
Aqui está a sua conta.
And here's your check.
E aqui está a conta.
Here's your check, sir, and thank you for eating at Smiley's.
Aqui tem a conta, senhor, e obrigado por comer no Smiley's.
- Here's your claim check.
- Aqui está o seu talão.
Here's your check, direct from Rome, buy yourself a brand new home.
Aqui está o teu cheque, directamente de Roma, compra uma casa nova!
Here is your authorization to check Mackey's financial records.
Aqui está a autorização para investigares as contas bancárias do Mackey.
That's because your check is here.
Porque seu cheque está aqui.
- It just breaks your heart. - What are you doing here, Dad? I thought I'd just come up here and check on my granddaughter and visit my son, if that's all right with you.
Sabes, o que se passa é que... não consigo evitar pensar que tudo aconteceu... porque ele gostava de mim.
"Check your change, Pov's here."
"Cuidado com os trocos, a Pov está aqui."
- Yeah, here's your check. - Yeah.
Aqui está o cheque.
Check it out. Your birthday present's here.
Olha, o teu presente de aniversário chegou.
Maybe this will help. Here's your first check.
Talvez isso ajude, aqui está seu primeiro cheque.
So here's your check.
Ok? Aqui tem o cheque.
Here's your severance check.
Aqui tens o teu cheque de indemnização.
Here's your check
Aqui tem a conta.
Your fiancée's here to cash a check.
Sua noiva está aqui para sacar um cheque.
Here's your keys. You want me to check the hoses?
Queres que verifique as mangueiras?
- Here's your check. I'll be back.
- A tua conta. Eu volto já.
"Here's your key, sir." "But, um, um..."
- "Olá, quero fazer o check-in." - "Aqui tem a sua chave."
Here's your check.
Aqui tem a conta.
It's like I told your buddy outside - - I got to check the seating here, but I can't do it through a tarp.
É como disse para o seu amigo lá fora, preciso de verificar o modelo, mas não posso fazer com uma lona por cima.
Here's your check.
Aqui está o seu cheque.
"dude check your ego. " there's a lot more going on here. "
Até a minha mãe me disse : "Acalma o ego, isto são problemas bem mais profundos."
Here's your mom's check.
Aqui tens o cheque da tua mãe.
Here's your check.
Aqui está tua conta.
- Here's your check, my man.
- Está aqui o pagamento, meu.
Hey, I'm not your mother, I'm not your nurse, but if you die of exposure out here, I'm pretty sure your father's not gonna send me my next check, okay?
Não sou sua mãe, não sou sua enfermeira... mas se morrer de exposição aqui, tenho quase a certeza que o seu pai não me vai enviar o próximo cheque, está bem?
And here's your check for $ 50,000!
E aqui está o teu cheque de 50.000 dólares!
( door bell jingles ) Here's your check.
Foi uma pessoa verdadeira que me perseguiu naquela casa.
Frankie, here's your claim check.
Frankie, toma lá um "talão".
Raphael, here's your check.
Raphael, aqui está o teu cheque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]