It looks good translate Portuguese
1,095 parallel translation
- It looks good.
- Fica-te muito bem, Pilar.
Look, I'm sayin'it looks good.
Olha, acho que fica muito bem.
It looks good on you, too. Just like that.
E fica-te bem, assim mesmo.
It looks good at night
Fica bem à noite.
- It looks good, it's perfect.
- Parece bem, está perfeito.
It looks good, folks!
Sobe e parece bem.
Yellow. It looks good.
amarelo.
It looks good,
Parece bom.
It looks good, even if they're not lit.
Parece-me óptimo, mesmo não estando aceso.
Well, it looks good now.
Parece óptima agora.
Why don't you try to have some soup? It looks good.
Tenta tomar um pouco de sopa, está com bom aspecto.
It looks good.
Parece bom.
Yum, it looks good.
Parece muito bom.
IT LOOKS GOOD TO SHOW GERMAN OFFICERS BEING FRIENDLY WITH THEIR PRIVATES. OOH!
Para que vejam que os oficiais também se dão com os súbditos.
It looks good.
Está com bom aspecto.
It looks good to me.
A mim parece-me boa.
I really think it looks good.
Acho bem giro, mesmo.
Well, it looks good.
Está com bom aspecto.
It looks good.
Parece ser bom.
- It looks good like that.
- Parece-me bem assim.
We're at full go on that and it looks good.
- Estamos a esforçar-nos e não parece mal.
- Yeah. it looks good.
- Sim. parece bom.
Looks good, don't it Otis?
Fica-lhe bem, não é verdade, Otis?
The good word is - - It looks like you're safe.
A boa notícia é que parece que estás a salvo.
If it looks as good as on paper, we're in the kill zone, pal.
Se for tão boa como no papel, estamos em posição de vantagem, pá.
I guess the proverbial gold watch looks pretty good right now, doesn't it?
Eu acho que a oferta de um relógio de ouro não parece ser muito bom agora, não é mesmo?
It must be my charm and my good looks.
Deve ser o meu charme a minha boa aparência.
Looks good, doesn't it?
Fica bem, não fica?
It looks like a bean to me, but it isn't. This is a good piece?
Parece feijão, mas não é.
I think it looks gross. Good.
Este cheiro a porco, está a pôr-me louco.
Looks pretty good, doesn't it? Yeah.
Ficou muito bom, não ficou?
How much does it cost for something like that? How much does a steak like that cost? That corn looks good- -
Steve, o que é uma "clh"?
It looks very good.
Bola a salvo. Golo!
- It looks pretty good. - I got that.
- Está lindíssima.
- But I think it looks really good.
- Mas acho que está com bom aspecto.
It looks so good.
Parece muito bom.
Catherine, if this turkey tastes half as good as it looks I think we're all in for a very big treat.
Catherine, se este perú estiver tão saboroso quanto aparenta eu imagino que todos nos vamos deliciar.
It looks pretty good. - Do we know what this is?
Sabe o que é isto?
It looks as if you girls have been getting along all right, but it's a darn good thing we found you when we did.
Parece, que vocês raparigas se desenrascaram bem, mas ainda bem que vos encontrámos.
IT LOOKS REALLY GOOD, BUT I'M REALLY NOT HUNGRY.
parece-me muito bom. mas não tenho fome.
Well, I guess we're just gonna have to make it on our good looks.
Parece que vamos ter de nos safar com a nossa beleza.
By the looks of things... it ain't been so good with you and Donna.
Pelo aspecto, as coisas não têm sido muito boas entre ti e a Donna, é?
It looks good.
É notável.
It looks pretty good.
Ei, parece muito bom.
Just taking a look... at what you've been doing while I've been gone... and it looks pretty good, considering...
Olhei para o que você está fazendo enquanto eu não estava e parece muito bom como... - Sim?
Now, the problem I had was that I wouldn't know... how to give out the prize... because if I said, "That looks like a good essay"... the only real way of showing this was right... was to actually follow it, to do the experiment and fall in.
O problema que me surgiu, foi como atribuir o prémio, porque se dissesse : "Bem, isso parece um bom ensaio", a única forma de mostrar que isso estava correcto era seguir como sugerido, fazer a experiência de cair no buraco.
i thought not, it looks quite good.
Bem me pareceu.
It's good he looks like his mother or he'd never get on the ballot.
É bom que ele se pareça com a mãe ou nunca entraria na eleição.
It looks real good.
Muito bom.
When something looks too good to be true, then it's not true.
Quando algo parece bom demais para ser verdade, é porque não é.
So I did, you know, and it looks really good.
Há boas perspetivas.
it looks good on you 50
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
it looks bad 45
looks good to me 22
looks good on you 39
looks good 352
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
it looks fine 48
it looks bad 45
looks good to me 22
looks good on you 39
looks good 352
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good girl 941
good to hear from you 16
good to know 481
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good girl 941
good to hear from you 16
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17