Sorry about the wait translate Portuguese
40 parallel translation
I'm sorry about the wait, but I got this ninja party shagging my butt.
Desculpe a demora, mas tenho uma cambada de pessoas atrás de mim.
- Yes, sir. I'm sorry about the wait.
Lamento que tenha esperado tanto.
Sorry about the wait.
Desculpe a espera.
I'm sorry about the wait.
Desculpe a demora.
Sorry about the wait...
Desculpe fazê-lo esperar...
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here.
Desculpem a espera, mas isto hoje está cheio.
Sorry about the wait.
Peço desculpa pela demora.
Sorry about the wait, youngsters.
Desculpem pela espera, jovens.
Hello, I'm Lillia. Sorry about the wait.
Olá, eu sou Lillia, desculpem a demora.
Sorry about the wait.
Desculpe pela espera.
Sorry about the wait.
Desculpem a demora.
Hi, sorry about the wait. Here's a little sample of our newest cupcake flavor, pineapple-vanilla custard.
Lamento a demora, eis uma amostra do nosso novo sabor, cobertura de baunilha e ananás.
Here, sorry about the wait, my lovelies.
Aqui, desculpem pela espera, meus amores.
- So sorry about the wait.
- Lamento pela espera.
Sorry about the wait.
Desculpe a demora.
sorry about the wait.
Desculpa a demora.
- Um, sorry about the wait.
Desculpem a espera.
- I'm sorry about the wait, Agent Radotti.
Perdoe a demora, Agente Redatti.
Hey. - Sorry about the wait.
Desculpa lá pela espera.
Sorry about the wait.
Desculpem a espera.
Sorry about the wait.
Desculpa pela espera.
Sorry about the wait.
Lamento a demora.
Mrs. Masters, sorry about the wait.
Sra. Masters, desculpe a demora.
I'm sorry about the wait.
- Peço desculpa pela espera.
Sorry about the wait.
Desculpa o atraso.
Sorry about the wait, Mrs. Talbot.
Peço desculpa pela demora.
Folks, I'm sorry about the wait, but the attention I give each client means sometimes, things get a little... backed up.
Pessoal, peço desculpa pela espera. Mas a atenção que dou a cada cliente, às vezes, provoca algum atraso.
Sorry about the wait.
É época de pilotos, por isso é uma loucura, mas em que vos posso ajudar? - Sim. Desculpem a demora.
Sorry about the hour. - Sounded like it couldn't wait.
- Parecia que não podia esperar.
Sorry, guys, about the wait.
Desculpem, rapazes, pela demora.
I had to wait until the very last second. Sorry about that.
Tenho que pedir desculpa por só aparecer à última da hora para vos salvar.
Whatever happens, I'm sorry about the wait.Th it.
Olá, peço desculpa pela demora.
Sorry about the wait.
- Desculpe a espera.
sorry about that 1692
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about before 26
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32