What are you reading translate Portuguese
397 parallel translation
- What are you reading, Millie?
- O que você está lendo?
Marion, dear, what are you reading?
Marion, querida, que estás a ler?
- What are you reading, comrade?
O que estás a ler, camarada? A minha Biblia.
What are you reading?
O que estás a ler? Que revista horrível é essa?
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What are you reading?
O que está lendo?
What are you reading?
Obrigada, talvez depois.
What are you reading?
O que estás a ler?
- What are you reading? - Oh, this.
- Que está a ler?
What are you reading?
O que lês?
What are you reading?
Que estás a ler?
What are you reading now, Serpico?
O que estás a ler, Serpico?
Hey, what are you reading, Mr Beddoes?
Que está lendo, Sr. Beddoes?
What are you reading.
O que estais a ler?
- What are you reading if you don't know how to read?
Larga-a! Vais ler o quê? Nem sequer sabes ler.
Yeah? What are you reading?
A ler o quê?
- What are you reading?
- O que está a ler?
- What are you reading now?
- O que estás a ler agora?
- What are you reading?
- Que está a ler?
What are you reading, Alexander?
Que livro está a ler, Alexander? Responda, Alexander. Que livro está a ler?
What are you reading?
O que está a ler?
What are you reading?
- O que estás a ler?
What are you reading?
Vens connosco?
What are you reading that for?
Porque é que estás a ler isso?
- What are you reading?
- E que estás a ler?
- What are you reading?
- Que estás a ler?
- What are you reading her?
- Que lhe estás a ler?
- What are you reading?
O que é que anda a ler?
What are you reading?
Willie, tenho um macaco nas costas.
What are you reading there?
O que estás a ler?
- What are you reading?
- O que você está lendo?
Hey, what are you reading?
- Que estás a ler?
Will, what are you reading?
Will, o que está lendo?
What are you reading?
Que lês?
Topper, what are you reading
Topper, que estás a ler?
What are you reading?
Que está a ler?
- What are you reading?
- O que é que estás a ler?
- What are you reading?
O que estás a ler?
What are you reading?
O que é que estás a ler?
What are you reading then?
O que estás a ler?
What are you doing, reading my mail?
Que estás a fazer? A ler o meu correio?
What are you reading, dear?
Que estás a ler, querida?
What you are reading there, am I suppose to have written it?
Isso que está a ler, é suposto eu tê-lo escrito?
- What book are you reading, Sire?
- Que livro está a ler, senhor?
So what are you doin'in Reading?
Que fazes em Reading?
Sir, what line are you reading?
Que linha está a ler, senhor?
- May I ask what you are reading?
Posso perguntar o que está a ler?
What are you reading?
Para veres o Phil e gravares a Oprah?
What are you talking about, reading?
De que leitura estás falar?
- What are you reading now?
- Ler e assim.
What the hell are you reading books for?
Porque estás a ler livros?
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648