English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What does she want

What does she want translate Portuguese

379 parallel translation
What does she want?
Que quer ela?
- What does she want?
- O que é que ela quer?
What does she want? Walls can speak.
Não dizem que as paredes tem ouvidos.
- What does she want?
- O que quer ela?
This sponsor of yours what does she want from you in return?
Esta tua patrocinadora... Que quer ela de ti em troca?
- What does she want?
- Que é que ela quer?
No, what does she want?
Não, o que é que ela quer?
What does she want?
Quanto é que ela quer?
What does she want with him?
O que ela quer com ele?
Well, what does she want?
Bem, o que é que ela quer?
- What does she want here? - Shh!
- O que é que ela quer aqui?
That Indian woman, what does she want?
Aquela índia, o que queria ela?
What does she want?
Sei lá o que quer...
What does she want from me?
Como te atreves?
What does she want?
Que quer?
What does she want? Being a widow is hard for her.
Nunca mais foi a mesma desde a morte do marido.
- What does she want us to do?
- O que é que ela quer?
- What does she want for it?
- Que quer ela em troca?
Or, "What does she want?"
Ou : "Que quer?"
What does she want with Livilla?
- O que quer ela de Livila? - Não sei.
What does she want, a he or she?
O que é que ela quer, um "ele" ou uma "ela"?
- What does she want with another doll?
- Por que quer ela outra boneca?
- What does she want?
- Que quer ela?
What does she want, money?
Que quer ela, dinheiro?
WHAT DOES SHE WANT? WELL, HOW DO I KNOW?
- O que é que ela quer?
What does she want tea for at this hour?
Para que quer ela chá a estas horas?
What does she want?
Então ela quer o quê?
- What does she want?
Que é que ela quer?
WHAT DOES SHE WANT?
O que quer?
What does she want?
O que é que ela quer?
What does she want?
- Eu pago. O que é que ela quer?
What does she want me to do, beg?
O que é que ela quer que eu faça? Que suplique?
What does she want now?
O que queres agora?
WHAT DOES SHE WANT NOW?
O que quer ela agora?
Who is she and what does she want from us?
Quem é ele e o que ele quer de nós?
What does she need? What does she want to hear?
O que ela quer que lhe diga?
What does she want?
O que é que ela faz?
- Well, after what's happened, I thought... and Tibby doesn't want you to, does she?
Depois do que aconteceu Eu pensei que... Tibby não quisesse que viesse aqui, não é?
What does she want?
- Qual é o meu papel?
An'what things does she want?
E coisas é que ela quer?
What more does she want?
Que mais é que ela quer?
No, I want you to go right ahead, and I want you to forget about all this just do what my wife does,'cause when she hits a department store, she can forget anything, even the fact that I'm sittin'outside waiting
- Não, quero que vá já. E quero que se esqueça disto tudo. Pode fazer o que a minha mulher faz.
Jasbir my sister, how beautiful a child she is - What does Jasbir want, what will Jasbir do?
Festa, esta noite no Montreal Club.
What does she w = want? .
O que q-quer ela?
Lysiane does what she feels like... and leaves me free to do what I want, understand?
A Lysiane faz o que lhe apetece e deixa-me livre para fazer o que eu quero, percebes?
WHAT DOES SHE WANT?
E eu é que sei?
What does she want?
Que é que ela quer?
I HOPE SHE DOES NOT THONK THAT I AM A POOPING TIM. WHAT DO YOU WANT?
Espiro que ela não me mache um intromertido.
What does she want, a hedge trimmer?
O que é que ela quer?
Now, what I want to know is what does she get in return?
Bom, só quero saber, que recebe ela em troca?
But, before she does, I wanted to give you a copy... and I want you to tell me exactly what you think.
Mas, antes disso, quero dar-te uma cópia... e quero que me digas exactamente o que pensas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]