English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What does he do

What does he do translate Portuguese

1,261 parallel translation
- What does he do?
- Que faz ele?
What does he do with the kids?
O que faz ele com os jovens?
- What does he do? - He's a tax man.
O que faz ele na vida?
What does he do when he's not working?
O que faz ele quando não está a trabalhar?
- What does he do?
- Que está a fazer?
- What does he do with the old?
- E que faz ele com os anciãos?
What does he do, if you don't mind my asking?
Que faz ele, se näo é indiscriçäo?
What does he do next, Jarod?
O que faz ele a seguir, Jarod?
So what does he do?
Então o que é que ele irá fazer?
What does he do?
Que é que ele faz?
What does he do?
Que?
- What does he do?
Que faz ele? Músico.
So? What does he do?
O que faz ele?
Well, what does he do?
Em que trabalha ele?
- What does he do all day?
- O que é que ele faz todo o dia?
- Well, who is Gilligan here, and what does he do?
- E Gilligan vai fazer o quê?
Tell you what. I'm gonna take you down to Imus'office right now, and you're gonna hear how he does it.
Fazemos assim, vou levar-te imediatamente ao gabinete do Imus, e tu vais ouvir como ele o diz.
ALLY : What does he want me to do?
Que quer ele que eu faça?
I mean, aside from having more money than God and homes on Mars, Earth, Io... and who know where else, having fresh orange juice delivered all the way from Earth just to relive his youth... what does he have that I don't have? Why him instead of me?
Além de ter mais dinheiro do que Deus e casas em Marte, na Terra, em Io ter sumo de laranja fresco enviado da Terra apenas para recordar a sua juventude o que é que ele tem que eu não tenho?
How do you know what he does all the time?
Como sabes que é sempre?
What kind of work does he do?
Em que é que trabalha?
But I know what he does need.
Mas sei do que ele precisa.
Oscar gets this commission to do this clocktower in the shopping mall, and what does he propose?
O que ele propôs? - Um pénis de oito andares.
No matter what he says or does, we're gonna do the right thing.
Não interessa o que ele diga ou faça, nós vamos fazer o que está certo.
What does he plan to do?
Qual é o seu plano?
I've nothing do with him. Who he is, what he does, who else will he chase and rape... lt makes no difference to me.
Quem ele é, o que ele faz, quem mais ele vai perseguir e matar...
what does make he / she? what does make he / she? Because like you it will be like this property to do like this powder in end will be plenty and it will leave.
Porque se continuares chorando, e lamentando, para fazeres as coisas á tua maneira, ele vai dar uma volta.
like this I should do with of next time that that how will I want in order to you would acquire something of that what you don't want? ! Does he / she can this we won't do?
Espera, espera,.. então o que devo fazer da próxima vez... que eu queira que faças algo, que tu não queiras fazer?
What does he have to do with this?
- O que tem ele a ver com isso?
- What does he like?
- Do que gosta ele?
Now, if he does have it, he's gonna need all our help to accept the reality of what's happening to him.
Se estiver mesmo doente, vai precisar da nossa ajuda para aceitar a realidade do que lhe está a acontecer.
Does the doctor know what he's talking about?
O médico sabe do que está a falar?
I'm not sure a monkey couldn't do what he does.
Até um macaco consegue fazer o que ele faz.
We have to take every precaution to ensure that nothing happens to this boy, because, whatever he is, whatever gives him the ability to do what he does, he's your scientific evidence.
Temos de tomar precauções para que nada aconteça a este rapaz porque, seja ele o que for, seja o que for que lhe permita fazer o que faz, ele é a tua prova científica.
You ask me, what an animal does in the wild is his own business. So long as he doesn't do it to man.
O que um animal faz em estado selvagem, é lá com ele, desde que não o faça ao homem.
what does make he / she?
Do quê?
what does make he / she? what do make us? I like you and you me.
O que estamos fazendo, eu gosto de ti, tu gostas de mim.
if this that you make this inflicts, what do you seat how it rectifies the man? Does he / she inflict?
Fazendo o que fazes, faz-te sentir um grande homem?
Does he want me? What did I do?
É a mim que ele quer?
What does he know?
Ele é o chefe do estúdio.
What does he think, he's the second coming of Walter Cronkite?
Acha que é a reencarnação do Walter Cronkite?
What does he have to do with any of this?
O Zek? O que tem ele que ver com isto?
If Apophis believes he knows the location of the Tok'ra,..... what does he want from Dr Jackson?
Se o Apófis acredita que sabe onde estão os Tok'ra, o que quererá do Dr. Jackson?
What does he like?
- Do que ele gosta?
- What does he like?
- Do que ele gosta?
You're the skipper now and the skipper always knows what to do, whether he does or not.
Agora o capitão é você. E o capitão sabe sempre o que fazer mesmo que não saiba.
- What exactly does he do? - Well, you could say... he's a philanthropist.
Que faz ele exactamente?
What does the worker do when he cuts, digs, waters, weeds, sows the earth?
Que faz o lavrador na terra, cortando-a com o arado, cavando, regando, mondando, semeando?
What does the sailor do when he hoists, sounds, and fights both wave and wind?
Que faz o navegante no mar, içando, sondando, lutando com as ondas, e com os ventos?
He who does what he must, is indebted to what he does. No one seeks pay for what he must do.
Quem fez o que devia, devia o que fez, e ninguém espera paga de pagar o que deve.
Just follow him and do what he does!
Segue-o e faz o que ele fizer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]