English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You stupid bastard

You stupid bastard translate Portuguese

102 parallel translation
You stupid bastard!
Sacana estúpido!
You stupid bastard, were you gonna use that?
Seu palerma de merda, ias usar isso?
Look, you stupid bastard. You've got no arms left.
Meu grande cretino, já não tens braços.
You stupid bastard!
Seu idiota estúpido!
You scared the shit out of me, you stupid bastard.
Pregou-me um susto do caraças.
You stupid bastard!
Seu bastardo estúpido!
You stupid bastard.
Seu bastardo de uma figa.
You stupid bastard!
Estúpido filho da mãe!
You stupid bastard!
Seu cretino estúpido!
You stupid bastard.
Sacana estúpido!
Get off, you stupid bastard. I'll break your goddamn neck.
Salta, meu grande filho da mãe, ou ainda te parto o pescoço.
You stupid bastard.
Meu grande estupido.
You buggered the compass, you stupid bastard.
Estragaste a bússola, meu estúpido.
You stupid bastard.
Meu grande estúpido.
You stupid bastard!
Grande sacana!
You stupid bastard...
Seu estupido de merda...
You stupid bastard.
Seu estúpido!
Stop transmitting, you stupid bastard!
Cala-te, seu grande sacana!
- Watch the way you walk, you stupid bastard.
Vê por onde andas, grande estúpido!
You stupid bastard.
Seu estúpido.
You stupid bastard!
Palerma!
You stupid bastard.
Filho da mãe. Não sabes o que dizes.
You stupid bastard. You're lucky I ain't done put a bullet in your head.
Seu cretino, tens sorte de eu ainda não te ter enfiado um tiro nos cornos.
It's not about the money, you stupid bastard.
Não é por causa do dinheiro, estupor.
- You fucking died, you stupid bastard.
- Morreste, sacana de imbecil!
- Why not, you stupid bastard?
- Porque não, seu estúpido de merda?
When Peter looks at the one child... and the child turns towards him and makes that fist... as if to say, "You stupid bastard, I love you, but you can be a jerk" -
Quando o Peter olha para a criança, e ela se vira para ele e faz aquele gesto, como se dissesse : "Estúpido, adoro-te, mas às vezes consegues ser muito parvo."
You stupid bastard!
Estúpido duma figa!
- Ha, ha, ha, ha. You stupid bastard.
- Sacana idiota.
Fuck, you stupid bastard.
Maldição, bastardo.
Don't you talk to my husband like that, you stupid bastard!
Não fale assim com o meu marido, seu grande estupor!
You stupid bastard.
Meu estúpido.
Richard, hold him, you stupid bastard!
Richard, segura-o, seu cabrão!
You stupid bastard!
Seu canalha idiota!
You stupid bastard.
Seu idiota estúpido.
You're killing us, you stupid bastard!
Estás a dar cabo de nós, maldito idiota!
Of course I'm not gonna charge you, you stupid bastard!
Claro que não vos vou cobrar, seu grande estúpido!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Estúpido ignorante, desgraçado idiota!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabes, para um filho da mãe estuporado... ... não és tão estúpido como eu pensava.
What fucking bog did you grow up on, you stupid mick bastard?
Em que raio de bar é que tu cresceste, irlandês idiota?
Hey, Nino. Remember when you called me a stupid mick bastard?
Nino, lembra-se quando me chamou irlandês estúpido?
You listen to me, you stupid old bastard, you find them.
! Ouve bem, velho idiota, trata de encontrá-los.
Open your eyes, you stupid blind bastard!
Abre os olhos, cego dum raio!
Try getting a reservation at Dorsia now, you fucking stupid bastard!
Tenta fazer uma reserva no Dorsia, seu estúpido de merda!
You fucking stupid bastard!
Maldito estúpido.
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
Que raios se passa contigo, estúpido Escocês?
What a stupid bastard you are.
És mesmo estúpido...
I always thought you were a stupid bastard.
Sempre pensei que fosses estúpido filho da mãe.
You stupid old bastard!
Velho desgraçado!
- Scoot over, you stupid old bastard.
Passe para o lado, idiota!
You stupid fucking bastard!
Maldito bastardo estúpido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]