English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A few

A few translate Russian

48,544 parallel translation
It takes a ton of time, has quite a few ingredients, and is almost impossible to do because it requires the blood of three opposing forces...
Отнимает кучу времени, в нём немного ингредиентов, но их почти невозможно достать, потому что нужна кровь трёх враждующих сил...
All right, I just need a few more minutes to get it ready to go.
Хорошо, мне нужна ещё пара минут, чтобы закончить.
There are a few places I've yet to purchase,
Мне мало что осталось еще купить.
He'll be home in a few days.
Он будет дома через пару дней.
It would take but a few good men with timbers and nails.
Надо лишь несколько умелых рук, бревна да гвозди.
A few weeks?
На пару недель?
If it costs me cake, a few hot coals...
Если это будет стоить мне пирога и горячих углей...
A few weeks at least.
По меньшей мере несколько недель.
Just a few words.
Всего несколько слов.
Uh, we'll, um, post the job and fill it permanently in a few months.
Мы выставим вакансию и кого-то назначим на постоянной основе через несколько месяцев.
Charlie's got this interim chief gig for the next few months, but after that, it's gonna open up again, which means... sign here and here... which means that you have a few months to convince the board that you're their best bet.
Чарли будет И.О. шефа следующие несколько месяцев, но потом вакансия снова будет открыта, а это значит... подпиши здесь и здесь... это значит, у тебя есть несколько месяцев, убедить правление, что ты их лучший вариант.
No, that wouldn't give her more than a few months.
Нет, это ей даст не больше пары месяцев.
Uh, it's gonna be a few hours.
Через несколько часов.
The key is to stay a few steps ahead.
Ключ к успеху - быть на пару шагов впереди.
But I'll have lucy block out a few nights later this week?
Можно попросить Люси поработать неделю сверхурочно?
Got a few hours.
У нас есть пара часов.
You're never gonna believe this, but between not having to pay any of the partners, signing a few new clients, and subletting our space, we're actually flush with cash.
Ты не поверишь, но без необходимости платить новым партнерам, после подписания пары новых клиентов и аренды кабинетов, у нас полно денег.
She asked if she could say a few words about Dad.
Она спросила, может ли произнести речь об отце.
A few years after our divorce, I wanted to apologize for things not working out.
Спустя пару лет после развода я хотела извиниться за то, что наш брак не выжил.
I got a few things I got to take care of at work.
Я должен уладить несколько дел на работе.
But first, let me borrow that thing for a few days.
Но сначала я возьму это на пару дней.
- Okay, Louis, i got a few minutes.
Окей, Луис, у меня есть пара минут.
I'm thinking maybe I could fly back a few days early, or I could get there a day later- stop, stop, stop.
Но раз я всё тебе рассказала, я могла бы улететь на пару дней раньше или задержаться здесь на день... Нет, стой.
- I need to bring you a few things.
Я решил принести тебе кое-что.
There's a few.
Есть пара человек.
Well, I've seen a few of you over the years, being how close we are to the UN.
Ну, я насмотрелся на ваших за все эти годы. Тут ведь недалеко до ООН.
I have photos from a few cases that we made deals on like the picture of the blue Burberry coat from the Jeffrey Day case that I texted to you, Lieutenant.
И ещё фото с нескольких дел, как например, фото пальто Burberry с дела Джефри Дэя.
Paul Bloom bought plantable acreage in Napa Valley just a few days before the murder of Thomas Chandler.
Пол Блум купил землю в долине Напа всего за несколько дней до убийства Томаса Чендлера
I've had a few...
Я парочку раз...
- You're at the retreat... a few hours gallop north of Whitespire.
— Ты в приюте... в паре часов галопом на север от Белого Шпиля.
It'll only last a few minutes, and then she goes away again.
Эффект длится несколько минут, а потом она опять умрёт.
We just have a few questions.
У нас есть несколько вопросов.
I-I remember a few days ago, I think it was last wednesday.
О, я помню несколько дней назад... я думаю, это была прошлая среда..
He said he saw it a few times...
Он сказал, что видел его несколько раз...
For a few minutes as he died.
В течение нескольких минут, пока он умирал
I have a few more things I need to take care of before I leave.
Мне тут ещё кое-что нужно доделать перед уходом
I'll be back in a few minutes.
Я вернусь через несколько минут.
Found this in the dirt a few yards away.
Нашла это в грязи неподалёку
This photo shows our instagram user, @ mysticalsoulshine, Was just a few yards from where the body fell.
На этой фотографии пользователь @ mysticalsoulshine, стоит всего в нескольких метрах от места, где тело упало.
Might have a few more questions.
- Может иметь к вам ещё несколько вопросов
If... if we were only a few years younger, i...
Если... если бы мы были всего несколько лет моложе, я...
Now we just have. A few more points we need to discuss.
Сейчас осталось всего пара вещей, которые нам надо обсудить
Now a few nights ago, you did the math.
Несколько дней назад, вы произвели расчёты
You mind if we shoot a few?
Ты не против?
He got arrested a few hours ago.
Его арестовали несколько часов назад.
I could put it back in a few months, just as a loan against it.
Я могу положить деньги обратно через несколько месяцев.
We have a few questions for him.
У нас к нему пара вопросов.
Do you mind if we ask you a few questions?
Не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов?
I talked to Quinn a few hours ago.
Я говорил с Квин несколько часов назад.
And phone records show that you called Quinn wha... a few times the day before the incident and once the day of.
Исходя из записей, вы звонили Квин несколько раз за день до и один раз в день инцидента.
Donna paulsen, i wasn't gonna ask you this for another few weeks, but how would you feel about pursuing this with me as a business opportunity?
Донна Полсен, я хотел спросить об этом только через пару недель, но не хотели бы вы найти этому коммерческое применение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]