English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A few weeks

A few weeks translate Russian

2,669 parallel translation
I found spying here a few weeks ago.
Я обнаружил их, когда она вынюхивали все вокруг несколько недель назад.
I just didn't understand for, like, a few weeks, you know, that it had really happened.
Я просто не поняла потому что, ну вроде, у нас что-то было несколько недель.
If they take you back, after a few weeks with Juliette and your friends, you'II work like before. Better even.
Уверен, если бы тебя снова взяли, при поддержке Жюльетт и других ты бы работала как и раньше, или даже лучше.
Well, that's a few weeks from now, isn't it?
Но это будет только через несколько недель.
You know, I saw this thing on, uh, YouTube a few weeks ago, Keith.
Недавно я видел видео на Youtube.
Especially if they haven't seen them for a few weeks, their only daughter.
Особенно, если они не видели их несколько недель, их единственную дочь.
I'm taking Leigh-Anne into school, you can see her in a few weeks.
Я забираю Ли-Энн в школу, ты сможешь увидеть ее через пару недель.
I spent a few weeks with him while he was writing his last book.
Провели вместе пару недель, пока он писал последнюю книгу. - Макулатура?
The last one quit after a few weeks.
Последний выйти через несколько недель.
A few weeks ago you told me you owed me one.
Несколько недель назад вы сказали, что должны мне.
But they've promised to pay back everything in a few weeks.
Но они обещали всё заплатить через несколько недель.
For a few weeks anyway.
На пару неделей, так или иначе.
Brett just came out a few weeks ago, and I am just so proud of you, sweetie, but if you don't get off your butt and start working right now, I'm gonna kick it.
Брэт рассказал всем, что он гей, всего пару недель назад, и я так горжусь тобой, милый, но если ты не поднимешь свою задницу и не начнешь работать прямо сейчас, то я тебя пну.
Fumigated a few weeks ago. Thought they were gone.
Травил несколько недель назад, думал, они ушли.
A few weeks before?
Несколько недель назад? Да.
In a few weeks.
Через пару недель.
I had it made a few weeks ago.
Его недавно сделали по моему заказу.
And hey, Speed City Airfest is just a few weeks away.
И вообще через пару недель авиашоу "Стальные крылья".
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
И когда Белый Дом примет этот законопроект через несколько недель, как я и ожидаю, мы оставим правительственную заморозку в прошлом.
Sean and I moved in with each other a few weeks ago.
Шон и я съехались несколько недель назад.
Some couple of bastards from a few weeks since.
Парочка подонков, бывших тут несколько недель назад.
Yes, I tuned Mrs Haldane's piano a few weeks ago.
Да, я настраивал миссис Хэлдэйн пианино несколько недель тому назад.
Luckily, Cassulo was transferred a few weeks later.
К счастью, Кассуло вскоре перевели в другое место.
A few weeks later I had a miscarriage.
Через несколько недель у меня случился выкидыш.
Nah, a few weeks ago, Gloria said the roja could eat, but she just never came in till now.
Неа, несколько недель назад, Глория сказала, что она может есть, но она ни разу не приходила до сих пор.
Then she's in prison, what, a few weeks?
Потом провела в тюрьме несколько недель? Бам!
All mums, just a few weeks between our babies.
Все мы мамы и разница между нашими детьми всего несколько недель.
Probably a few weeks.
Возможно, на несколько недель.
In a few weeks, I promise you...
Я обещаю, что в течении нескольких недель
A few weeks ago.
Несколько недель назад.
I've only been taking the pills for a few weeks.
Я принимала таблетки всего пару недель.
This was taken a few weeks ago.
Это было снято пару месяцев назад
A few weeks ago, the president told me about a dinner he had at your house.
Несколько недель назад Президент рассказал мне об ужине у тебя дома.
Then we will review the advisability of you visiting him in a few weeks.
Тогда мы пересмотрим целесообразность ваших визитов через пару недель.
Only for a few weeks until I find my own place to live.
Всего несколько недель, пока я не найду себе жилье.
The face resumes its usual hotness after a few weeks.
Лицо вернулось в норму через несколько недель.
But then, a few weeks ago, somebody started playing my song.
Но потом, несколько недель назад, кто-то начал играть мою песню.
Started a few weeks ago.
Приступил к работе пару недель назад.
The doctor at sage creek says I'll need at least a few weeks of intensive therapy.
Доктор из сейдж крика говорит, что мне понадобиться несколько недель интенсивной терапии.
Yeah, she's going away on a business trip for a few weeks, and she needs me to take care of her son.
Да, она уезжает в деловую поездку на пару недель, и просит меня позаботиться о ее сыне.
Marisol and I would go on the road for a few weeks, do some book signings, interviews...
Мы с Марисоль будем ездить по стране, давать автографы и интервью...
You and Remi were really serious, and you've only known me for a few weeks.
У вас с Реми все было серьезно. А меня ты знаешь всего несколько недель.
It's only a few more weeks.
Осталась еще пара недель.
What you did, coming to check up on me every day these past few weeks, that... that was a big help.
То, что ты приходила меня проведать каждый день на протяжении последних недель, это... это здорово помогло.
"We received your CV a few weeks ago."
- Алло?
If I can just wait it out a few more weeks...
Если бы только можно было подождать пару недель...
There's been a lot of changes over the last few weeks.
За последние несколько недель так все изменилось.
You know, I've been keeping a close eye on Elena these past few weeks.
Ты знаешь, я пристально наблюдал за Еленой последние недели.
Been a funny old few weeks for me.
Это были несколько старых добрых недель для меня.
The last few weeks, there's not been a lot of that.
За последние пару недель случилось много чего,
[cheers and applause] But I guess we have to wait a few more weeks.
Но я думаю, что придется подождать еще несколько недель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]