English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And yesterday

And yesterday translate Russian

2,782 parallel translation
And yesterday, the entire class saw my mula bandha.
И вчера весь класс йоги видел мою "мула бандха".
And yesterday I drove out to the Stowaway to see her, but then I thought better of it.
И вчера я ездил к Stowaway, чтобы увидеть ее, но потом я придумал кое-что получше.
Oh, uh... He and I got off on the wrong foot yesterday.
ну... мы вчера неудачно начали беседу.
Now, yesterday we were trying to get hold of you and we were told by your people that you were walking round Stonehenge with the son of God, or, as we sometimes call him, David Icke.
Вчера мы пытались связаться с тобой и твои люди сказали что ты прогуливаешься по Стоунхенджу с сыном божьим, или, как мы иногда называем его, Дэвидом Айком.
I searched through storage, and it was there yesterday.
Я проверил в хранилище. Вчера дело там было.
And I remember all of this like it was yesterday.
Венди убила меня. И я помню все, будто это было вчера
We pulled the radar and security footage from Lafayette Field for yesterday afternoon.
Мы просмотрели записи с радара и камер безопасности, сделанные вчера на Лафайетт Филд.
Lydia visited here yesterday. All she did was cry and wail until I had to throw her out! If I'd chosen freely,
Лидия навещала меня вчера. пока я ее не выставил! я бы остановился на менее... притязательной супруге! когда и если вас освободят.
It's just that you went there yesterday, and when you returned, you hoped to secure a rather substantial loan for the "son of a friend".
Просто вы были там вчера, а когда вернулись, попросили о значительной сумме в долг для "сына друга".
But you and I both know you took off early yesterday.
Но мы обе знаем, что ты уже брала выходной вчера.
We had coffee yesterday and she was just so upset about everything that's happened with the President.
Вчера мы пили кофе, и она была так расстроена из-за всего, что случилось с президентом.
Well, yesterday a boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream Man.
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком.
Time of death, 6 : 40pm, if we assume she was wearing these clothes yesterday and her watch was in good working order.
- Время смерти 18 : 40, если полагать, что вчера она была в это одета, а её часы были в полной исправности.
- I.D.S. Now, you wanna tell us Where you were yesterday afternoon and evening?
А теперь, не хотите рассказать, где вы находились вчера после полудня и вечером?
'Cause yesterday, I jumped on a speeding train, took out a psychopath with a flamethrower, and that was all before breakfast.
Потому что вчера я запрыгнул на поезд на большой скорости, обезвредил психопата с огнеметом и все это еще до завтрака. - Да.
The first picture appeared yesterday, and this three hours ago.
Первое фото пришло вчера, а это - три часа назад.
But, uh, yesterday, he roughed up a couple of my homeboys, asking questions about me and my crew.
Но вчера он жестоко обошёлся с парой моих парней, задавал им вопросы обо мне и моей команде.
Look, East Indiana played Concordia yesterday, and I thought he would call to tell me about the game, but he got busy, I guess.
Просто вчера была игра "Восточной Индианы" против "Конкордии", и я думал, он позвонит, расскажет об игре, но видимо, он слишком занят.
Oh, I went outside yesterday, and, uh, I see that Ron Donahue bought a brand-new leaf blower.
Я вчера вышел во двор, и видел Рона Донохью. Он купил новый сдуватель листвы.
In the past, he said he received the same misunderstanding so he was frustrated and mad. But yesterday, when the PD ahjusshi asked I thought perhaps..
что он злился и расстраивался. я надеялась... что это правда.
Go Man Seok, because he was on vacation yesterday, didn't go to work at the car center and isn't at home.
поэтому он не приходил на работу в автосалон и не был дома. Его телефон тоже отключен.
Yesterday, I arrived and was shown in.
Приезжаю к ним. Обо мне докладывают.
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and...
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и...
In the meantime, I checked his voicemail, and he had a bunch of angry messages yesterday from some chick.
Между тем, я проверил его голосовую почту, у него вчера была куча гневных сообщений от некой цыпочки.
Candace and I talked all day yesterday, and we're still a long way from okay, but that's not why I'm here.
Кэндейс и я проговорили вчера весь день, нам еще рано говорить о примирении, но я здесь не поэтому.
Yesterday, you had the eggs Hollandaise, the day before that, the crepes, and the day before that, the frittata, so I think that you've had everything on the menu.
Вчера были яйца по-голландски, позавчера - блинчики, позапозавчера - омлет фриттата, кажется, ты попробовал уже все блюда из меню.
Joel's first three chapters were due yesterday, and he didn't turn them in.
Вчера Джоэл должен был отправить им первые три главы книги, однако, он этого не сделал.
Well, Lemon and I ran into each other yesterday, and she told me I was due for some booster shots.
Я столкнулась с Лемон вчера, она сказала, я должна прийти для повторной прививки.
Or you know what, you could do it by yourself, and then I could go rest, because I actually hurt my tricep yesterday trying to cut a steak.
Ты мог бы сделать это сам, и тогда я смогу отдохнуть, потому что я вчера повредила трицепс, разрезая стейк.
I know they made a bad first impression yesterday, but they're good guys, okay, and they're helping me get over Christina.
Знаю, что вчера они произвели плохое впечатление, но они хорошие ребята. Помогают мне пережить разрыв с Кристиной.
Wasn't it yesterday she stood there and told us she got into Stanford?
Не вчера ли это было, когда она нам объявила, что поступила в Стэнфорд?
And I'm sorry that I blew up at you yesterday.
И мне жаль, что я вчера на тебя сорвалась.
We stopped by rutledge's general store as we passed through, And mr rutledge said you were in yesterday buying feed for your horses.
Мы заходили в лавку мистера Ратлиджа, и мистер Ратлидж сказал, вы вчера покупали лошадиный корм.
Yesterday I said some pretty harsh things about Sweetums and their great new product.
Вчера я сказала много жёсткого и "Сладкоежка" и их отличном новом продукте.
Or we do what we did yesterday to every clubhouse between here and San Bernardino.
Или мы повторим вчерашнее с каждым клубом отсюда и до Сан-Бернардино.
Yeah, I brushed up against them yesterday, and they almost cut me.
Ага, я задел их вчера, они чуть меня не поранили.
Yesterday I said you were sad and pathetic.
Вчера я сказала что ты грустная и жалкая.
Investigators said evidence from yesterday's fire suggests the arsonist sets off these incendiary devices by hand, which should be fatal, but with no body recovered, investigators are still trying to figure out how the arsonist survives and escapes these attacks.
Следователи говорят, что улики с вчерашнего пожара указывают на то, что поджигатель вручную запускает воспламеняющие устройства, при этом выжить невозможно, но поскольку тела не обнаружено, следователи пытаются выяснить, каким образом поджигателю удалось выжить и скрыться с места происшествия.
'We do business over coffee and cognac the day long'and everyone is in a race to dream up fashions'still more daring than were worn yesterday.
Весь день мы занимаемся делами за кофе и коньяком, И каждый спешит создать моду, ещё более смелую, чем была вчера.
Look, I know your husband and I got off to a rocky start yesterday.
Слушайте, я знаю, мы с вашим мужем вчера не слишком поладили.
Mr. Creevy and I toured that platform earlier yesterday morning.
Мы с мистером Криви были на платформе вчера утром.
When I called them and asked if they had transported a Walter Beck yesterday, they asked me if it was case-related, and...
Когда я позвонила им и спросила, не перевозили ли они Уолтера Бека вчера, они спросили, связано ли это с делом, и...
Okay, so the owner reported the van stolen from this parking lot on Lincoln in Santa Monica, between 5 : 15 and 6 : 00 p.m. yesterday.
Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00.
I've pre-rounded on all of your post-ops and uploaded yesterday's notes.
Я осмотрел всех ваших послеоперационных и загрузил вчерашние записи.
There was a high-school tournament here yesterday, and they're terrible players.
Вчера здесь были школьные соревнования, а игроки из них поганые.
Dennis Dietz was clubbed to death inside his Mercedes, and we found that vehicle parked down the street - from your client's house yesterday.
Дэннис Дитц был забит до смерти клюшкой для гольфа в своём мерседесе, и вчера мы нашли его машину, припаркованную вниз по улице неподалеку от дома вашего клиента.
- Geoff Klein sold it yesterday to Morgan-Stanley for $ 20 million in cash and another $ 20 million in stock.
- Джеф Кляйн вчера его продал Моргану-Стэнли за 20 миллионов наличными и ещё за 20 миллионов в акциях.
I'm afraid that Kyle and I got into a little disagreement yesterday.
Боюсь, вчера у нас с Кайлом состоялась небольшая размолвка.
Yesterday Jaden Smith came in, and he was like,
Вчера зашел Джейден Смит и говорит такой :
And I still feel that pain like it was yesterday.
И я до сих пор чувствую ту боль, словно это было вчера.
She hasn't slept since yesterday and is furious because I won't give her a sleeping pill.
Она со вчерашнего дня не спала и в ярости, потому что я ей не дала снотворное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]