English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Anywhere you want

Anywhere you want translate Russian

428 parallel translation
But I'm here, ready to go with you anywhere you want!
Вот я бы с Вами - куда угодно
Here... there... anywhere you want.
Здесь, повсюду, в другом месте, где пожелаете.
- Anywhere you want.
- Куда хочешь.
Go anywhere you want to.
Поезжай, куда хочешь.
I'll go anywhere you want.
Хоть на край света.
You're free to go anywhere you want to.
Ты можешь идти, куда захочешь.
Go anywhere you want. Go live with her, but don't come back!
Иди, куда хочешь - в отель, или живи с ней, но не возвращайся сюда!
Now you can go anywhere you want!
А теперь можете ехать куда хотите!
Well, I... No problem, comrade commander, anywhere you want.
Да я... ради Бога, пожалуйста, товарищ начальник, куда угодно.
Take any boat and leave. Go anywhere you want.
Бери любую лодку и поезжай, куда хочешь.
There is anywhere you want me to be.
Я там где ты хочешь меня видеть.
I'll go anywhere you want to, just don't sing any more.
Я пойду, куда только захочешь, Только больше не пой.
We'll fly you anywhere you want and you can disappear.
Вас отвезут туда, где вы сможете исчезнуть.
After that, you can go anywhere you want.
После этого можете делать все, что вам угодно.
After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself on my own, anywhere you want.
... Потерпи ещё немного — потом Крис исчезнет. Я сам тебя обеспечу.
I'll come anywhere you want to take me, girl. We're on leave.
- Детка, бери меня в любое время.
Anywhere you want.
- Где скажешь.
- Anywhere you want.
- Куда хотите.
How about anywhere you want?
Выбери, что ты хочешь.
Anywhere you want to.
Куда угодно.
Anywhere you want to go.
Поедем, куда захочешь.
You can find death omens anywhere you want to.
Эти знаки можно найти, где хочешь.
All right, now point that anywhere you want. ( horn honking )
Хорошо, теперь направь куда хочешь.
You can go anywhere you want.
Уехать, куда захочешь.
- Anywhere you want to go.
- Куда захочешь.
You know that you can go anywhere you want to go to college.
Слушай, ты можешь выбрать какой угодно колледж.
Anywhere you want.
Куда скажешь.
"Take Gigi wherever you want." I would trust her with you anywhere.
"Бери Жижи, куда пожелаешь." Я бы всегда доверила ее тебе.
He does want a date. Anywhere you say.
Ну, тогда давай где-нибудь в милом и тихом местечке...
I don't want you to go anywhere until you have a definite plan.
Я не хочу, чтобы ты уезжал. Пока у тебя не будет ясных планов. До свидания.
I told you this car'll get me anywhere I want to go.
Ну что я вам говорил? На этой машине я куда угодно доеду.
Told you this car'll get me anywhere I want to go.
Я же говорил, что она довезет меня, куда я захочу.
You want to get anywhere in the religion business... you've not to keep it sweet.
- Пошел вон! - Слушай. Если хочешь заниматься религией... это надо подавать по-доброму.
Just say the word... I'II come to you anywhere, anytime... whenever you want me.
Скажи только слово... и я приду к тебе, когда угодно, куда угодно...
I would tell you what you want to know if I could, mum, but I be a cat, and no cat anywhere ever gave anyone a straight answer, har har.
Я бы всё сказал прямо, если бы я не был котом, но я - кот, а коты ничего не говорят прямо, так-то.
But I don't want you to go anywhere.
Но я не хочу, чтобы ты уходил.
Wanda, you never want to go anywhere.
Ванда, ты никогда никуда не хочешь идти.
Tess, you don't get anywhere in this world by waiting for what you want to come to you.
Тэсс, ты ничего не добьешься, если будешь просто сидеть и ждать.
I don't want to go anywhere without you.
я не хочу не куда идти без теб €.
You never want to go anywhere.
Ты никогда никуда не хочешь.
Do you want us to sit anywhere in particular?
Где именно нам сесть?
Believe me, you don't want to get anywhere near the Orion Syndicate.
Поверь, тебе не захочется приближаться к Орионскому Синдикату.
"You're not going anywhere," "I want to go"... "You're not going anywhere."... Shove,
- "Никуда ты не пойдешь!".
I DON'T THINK I WANT TO FUCK YOU ANYWHERE, OKAY?
Не думаю, что хочу трахнуть тебя хоть куда-то, окей?
Doesn't want you anywhere near the investigation.
Не хочет, чтобы ты лез в расследование.
- Maybe. But I still don't want you anywhere near them.
Но я все равно не хочу, чтобы ты с ними связывался.
If he didn't want to go anywhere without me how did you get him on that flight?
Если он не хотел ехать без меня, – зачем вы его посадили на этот рейс?
- As a matter of fact, I don't want to go anywhere with you.
- По правде, я не хочу идти с тобой куда-либо вообще.
I don't want you anywhere near the mayor or his guests. You got me?
И не подходи близко к мэру или его гостям, понял?
That thing isn't going anywhere. Besides, I'm not sure I want to be party to you drowning yourself.
Эта штука никуда не поедет, потому что я не хочу видеть, как ты будешь топиться.
Get yourself reassigned. I don't want you anywhere near the plant today.
И я не хочу, чтобы сегодня ты приближалась к заводу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]