English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beautiful children

Beautiful children translate Russian

165 parallel translation
You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here...
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,...
Being both so handsome, you ´ ll have beautiful children.
- Вы оба так красивы. У вас с Антонио будут прекрасные дети.
Oh beautiful children, a spider crab!
- Отлично, ребята, морской паук!
Yes, and I have two beautiful children.
Да. И у меня двое прелестных малышей.
You're my beautiful children.
Вы мои прекрасные дети. Когда они тебя убьют?
Children, beautiful children, as many as you want.
Детей, чудесных детей, и столько, сколько ты хочешь.
A large family and beautiful children, Major.
У меня большая семья, чудесные дети, г-н майор
You'll have beautiful children.
У тебя будут прекрасные дети.
We married and had three beautiful children.
Мы поженились и завели детей.
How itself do it can that a so ugly woman Donne birth to so beautiful children?
- Как такая уродливая женщина может производить на свет таких прекрасных детей?
With your grimoires and your instruments ¡ X that do you hope to accomplish while we, the women, put to the world of beautiful children for that it becomes better?
С вашими книгами и приборами - чего вы надеетесь достигнуть? Тогда как мы, женщины, приносим в мир прекрасных детей, чтобы сделать его лучше.
My dear, beautiful children.
Мои дорогие, прекрасные дети.
- I'm sure you'll have very beautiful children.
У тебя будут замечательные дети. О, да.
And you would have had beautiful children.
И у тебя были бы прекрасные дети.
We have three very beautiful children.
У нас трое прекрасных детей.
RAISING BEAUTIFUL CHILDREN TO LIVE IN IT.
Растишь прекрасных детей, которые будут в нём жить.
I was married to a man who loved me and gave me the two most beautiful children.
Я была замужем за любящим меня человеком, от которого у меня было два прекрасных ребёнка.
I'm a senior doctor at a large teaching hospital but I still find time to spend with my young Brazilian wife and two beautiful children, not to mention my collection of classic British sports cars. " You twat!
Я работаю старшим врачом в крупной клинической больнице но при этом успеваю проводить время с моей молодой женой из Бразилии и с двумя прекрасными детьми, не говоря уже о моей коллекции классических британских спортивных автомобилей ". Вот задница!
We have, without a doubt the most beautiful children god has ever created.
У нас, без сомнения, самые красивые дети, каких только создал Господь.
You're going to meet Catherine. A lovely 30 years old lawyer. With whom you will have three beautiful children.
Ты встретишь Катрин, очаровательную 30-летнюю женщину, адвоката.
And now she has three beautiful children.
И теперь у нее три замечательных ребенка.
They have many beautiful children.
У них много красивых детей.
- Beautiful children.
- Хорошие дети.
Are these my beautiful children?
Так вот они - мои чудесные дети?
Come on, we'll have beautiful children.
Давай, у нас будут красивые дети.
You are supposed to take care of your husband and your beautiful children now.
Ты сейчас должна заботиться о своем муже и своих чудесных детях.
Tell me, Mr. Collins, wouldn't you like to do something big and something beautiful for your wife and children?
Скажите, мистер Коллинз, вы могли бы сделать что-то большое и прекрасное для ваших детей и жены?
- Children, I beg of you, it's such a beautiful day.
- Дети мои, прошу вас ; такой прелестный день.
Your children are very beautiful, especially the young girl.
Ваши детки очень красивые, особенно маленькая девочка.
Come closer, beautiful ladies, and you, children...
Спешите, дамы и господа Спешите дети
Imagine having a calm woman who gave you children and coffee in bed. Who was big and soft and warm and beautiful...
Если бы у тебя была нормальная жена, которая бы рожала детей,... приносила бы тебе кофе в постель...
Is there a more beautiful expression of what is good in our country... ... than the innocent voices of our children?
Что может полнее выразить величие нашей страны, чем невинные голоса детей?
Beautiful Japanese children are beautiful for me too. They may well represent Japanese beauty.
Красивые японские дети и для меня красивы, и можно сказать, что они воплощают японскую красоту.
But when I look at beautiful European children I understand how it was you discovered angels.
Что касается европейских красивых детей, смотря на них, я понимаю, почему вы придумали ангелов.
No matter how beautiful they are Japanese children are never angels.
Как красивы они бы ни были, японские дети, они никогда не ангелы.
And no beautiful widow with Persian eyes will sit on your grave. And no weeping children will ask, "Papa, papa, do you hear us?"
Поэтому на Вашей могиле не будет сидеть прекрасная вдова и заплаканные дети не будут кричать :
Joy makes the voice of children singing, even more beautiful than kantele.
Пусть уж так будет.
Children are beautiful.
Дети прекрасные.
Another Quartermaster Naples democracy... Naples beautiful, so beautiful... into the hearts... of the children far away, close...
Прекрасный Неаполь, как он хорош, он всегда в моем сердце, далекие и близкие дети его,
Are your children beautiful like you are?
Ваши дети такие же красивые, как вы?
Just to get them out. My wife was a beautiful woman before the children came.
Выставить их вон. пока не появились дети.
I didn't think of dying or the children... or this beautiful house in ruins.
Я думала, что этот прекрасный дом может сгореть.
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland.
У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
- Children are so beautiful when they cry.
- Они прекрасны, когда плачут.
Most parents think their children are the most beautiful things alive.
Все родители считают, что именно их дети самые красивые на свете.
I wish I could bring my wife and children to see this So they could see how beautiful it is
Как бы мне хотелось привезти сюда жену, детей, чтоб они тоже это увидели.
She is not meant to be beautiful just kind, true and young enough to bear children.
Дело не в красоте жена должна быть доброй, честной и способной подарить мне наследника.
It's hard to believe someone as staggeringly beautiful as you... could deliver 12 children and still look as yummy as you do.
Трудно поверить, что такая красивая женщина, как вы, могла родить 12 детей и при этом так соблазнительно выглядеть.
I had heard crazy rumors that sometimes parents help children... but I just always thought it was some kind of beautiful fairy tale.
До меня доходили безумные слухи, что родители иногда помогают свои детям, но мне казалось, что это какая-то волшебная сказка.
Two wonderful children, Klara and Frederik and my beautiful wife Mette.
С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте.
I know you gave up on having children a long time ago, and I understand that it's difficult to readjust your thinking so quickly, but, sarah, if you take your meds responsibly, there's no reason why you can't have a beautiful, healthy baby.
Я знаю, вы давно отказались от мыслей о ребенке, и понимаю, что трудно вот так быстро перестроиться, но, Сара, если вы будете принимать все лекарства, нет причин, по которым вы не смогли бы родить здорового ребенка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]