English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two years

Two years translate Russian

8,879 parallel translation
Or am I not allowed to talk at the birthday celebration for my only grandson? Who I see once every two years, by the way.
Или что, мне уже запрещено говорить на дне рождения моего единственного внука, которого я вижу, кстати говоря, раз в 2 года!
Two years ago, my wife and I got into a car accident.
2 года назад мы с женой попали в автомобильную аварию.
This accident did take place two years ago.
[Виктор] Авария действительно имела место 2 года назад.
Two years, 11 months and four days.
- 2 года 10 месяцев 3 дня.
Frank, I was with another man for two years.
Фрэнк, я была с другим мужчиной два года.
Two years to contemplate the prospect of a solitary existence.
Два года размышлений о перспективе одинокого существования.
Two years.
- Два года.
It entitled you to something when Evelyn died even though you'd been married just two years.
- После смерти Эвелин вам что-то причиталось, пусть вы и были женаты лишь два года.
I've been stealing codes and tech from Tycho for two years now.
Я два года краду коды и технологии с Тайко.
I've been stealing codes and tech from Tycho for two years now.
Я два года краду коды доступа и технологии со станции "Тайко".
And for the last two years, every last one of them has found its way to tycho station, and Fred Johnson.
И за последние два года, все они Отправлялись на станцию ТАйко, И Фреду ДжОнсону.
Now I'm going to Singapore for two years.
Теперь я на два года отправляюсь в Сингапур.
I didn't want some kid two years out of John Jay fucking up my crime scene.
- Какой-то зелёный выпускничок загадил бы мне место преступления.
But I've been an American citizen for two years.
Но я уже два года гражданин США.
- They divorced after two years.
- Они развелись через 2 года.
Not in two years.
Ничуть за 2 года.
She's been in there three times the last two years, crashed out every time.
- За два года она там пролежала минимум три раза.
Two years.
Два года.
I spent two years in Kinloss with a Dansette with a broken needle and a pile of jazz LPs I couldn't play.
Я провёл два года в Кинлосс с проигрывателем со сломанной иглой и кучкой джазовых пластинок, которые не мог слушать.
Ah, she registered two years ago.
Она зарегистрировалась два года назад.
Rhoda Mullucks'sister, Ava, left Poplar two years ago and moved to Harlow.
Сестра Роды Маллакс, Эйва, уехала из Поплара два года назад и перебралась в Харлоу.
He was two years older than me.
Он был на два года старше меня.
And everything was good... until the preacher's wife, two years later, had a baby boy.
И все шло хорошо... пока два года спустя жена священника не родила сына.
Two years : her parents have nothing more recent because Delphine refused to have her picture taken.
2-летней давности. Новых нет. Девочка отказывалась фотографироваться.
Last leaf inside for two years.
Последний лист внутри два года.
We've barely recovered from the Rodney King riots two years ago, and now you and Johnnie are standing in a goddamn pool of gasoline playing with matches ; it's all gonna happen again.
Мы едва оправились от скандала с Родни Кингом, а теперь вы с Джонни стоите в треклятой луже бензина и чиркаете спичкой ; всё пойдёт по-новой.
We have enough provisions for two years.
Запасов нам хватит на два года.
Do you have two years, Kingslayer?
У тебя есть два года, Цареубийца?
Two years later, I went back to see them.
Два года спустя, я вернулась навестить их.
She's already two years old.
Ей уже два года.
Two years...
Два года...
To transmit data for two years.
И будет передавать данные в течение двух лет.
There has been a peace between the Peaky Blinders and the Changretta family for two years now...
Острые козырьки живут в мире с семьей Чангретта уже два года...
Two years ago.
Два года назад.
You see, for the past two years, Master Bruce, all I've tried to do is protect you and keep you safe.
Видите ли, за прошедшие два года, мастер Брюс. все, что я пытался сделать - это защитить вас, и сохранить вашу жизнь и здоровье.
Uh-oh. My guy had a terrible trapeze fall two years prior... snapped his spine in half.
Парень упал с трапеции два года назад... сломал спину пополам.
You told me your guy broke his spine two years before that, so'94.
Ты сказал, что твой парень сломал спину за два года до этого, в 94.
And all I've got to comfort myself with now is the idea that two years with me and all it's done is make you realise she's just not that bad.
А теперь я пытаюсь отогнать от себя мысль о том, что те 2 года, что мы провели вместе, заставили тебя осознать, - что она не так уж и плоха?
I spent the last two years thinking I had things to look forward to, a future.
Последние два года я думала, что мне есть к чему стремиться, есть будущее.
In just two years, I'll marry Dave.
Через два года выйду за Дэйва.
Some books she signed for went missing like this two years ago. - Yeah. - Welles just swept it under the rug.
- Два года назад учебники пропали при тех же обстоятельствах, и Уэллс на них просто забил.
Duman – Smokey – has been with us for two years.
Думан с нами почти два года.
Because if you quit here, you won't be able to work anywhere else for two years.
Потому что если ты уйдешь, ты не сможешь нигде работать два года.
I dated with Laure for almost two years.
С моей первой девушкой, Лорой мы встречались 2 года.
We might save two children because of a letter, that was in the water for 8 years.
Мы можем спасти двоих детей, потому что... получили письмо, 8 лет пролежавшее в воде.
You'd get five years, out in two.
Получишь пять лет, выйдешь через два.
Two or three years ago.
- Два-три года назад.
- Two years above us.
- На два года старше нас.
Not the end that you write with, with the soft end of a feather, so it actually took me two-and-a-half years.
И не тем, которым обычно пишут, а мягким концом пера, так что мне на это потребовалось два с половиной года.
And maybe in the near future, in two or three years we may no longer see cats on these streets.
И в скором времени, через два или три года, возможно, мы больше не встретим кошек на этих улицах.
I've been here for two and a half years, sir.
Я здесь два с половиной года, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]