Coming right up translate Russian
557 parallel translation
Coming right up.
Сей момент.
- Coming right up, boss.
- Уже несу, босс.
That's what you're going to do. You're coming right up here.
Тебе вот что надо делать - идти наверх вот туда.
Here's Mr. Ounce coming right up out of the trunk.
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
Coming right up.
Сию минуту.
- Coming right up.
- Прямо сейчас.
First wish, one sidewalk café. Coming right up.
Итак, первое желание, если мне не изменяет память, - летнее кафе.
Coming right up.
Пойду налью.
Mr. Adams is coming right up.
Возможно, что-то серьезное. Мистер Адамс сейчас подойдет.
- Hurry, will you? - Coming right up, sir.
Сию минуту, господин
Coming right up.
Сейчас.
Coming right up, Miss Nelson.
Иду.
Well, coming right up.
Сейчас сделаем.
I'm coming right up.
Конечно.
Coming right up.
- Устрицы на гриле? Сию минуту.
Coming right up, Mr. Siskins.
Сейчас будет, мистер Сискинс.
Right. Silly little bleeder. One rabbit stew coming right up.
Ceгoдня нa yжин жapкoe из кpoликa.
Brownie points coming right up.
ћои акции пошли вверх.
- Coming right up.
Кофе.
Coming right up, squire.
Уже иду, сквайр.
Coming right up, Mr Farnon.
Сию минуту, мистер Фарнон.
Coming right up.
- Верно.
Coming right up.
Прямо сейчас.
- Coming right up.
Как раз пришел вовремя.
Got nice, fresh water coming right up.
У меня чудесная, свежая вода, доставлена вовремя.
- Coming right up.
Как можно скорее.
- Coming right up, Major.
Один шнапс? Так точно, сейчас, господин майор.
- Oh. Coming right up.
- Сейчас несу.
Well, we've got another one coming right up.
Теперь этот инцидент.
- Coming right up.
- Заказ принят!
Coming right up.
( Простите. ) ( И сюда два. )
Coming right up, sir.
- Уже иду, сэр.
Coming right up, poodle.
Сейчас, золотко моё.
All right, Lola, make up your mind. Are you coming or aren't you?
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
Why, just your coming in to see him would puff him right up.
Твой приход сильно взбодрил бы его.
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here.
Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
All right, breakfast's coming right up and your beauty drove me wild.
Да-да-да! Все хорошо, наш маленький Хампи-Пампи!
All right. Step number two coming up.
Хорошо, сейчас будет шаг номер два.
It's all right, Mum, I'm coming up.
Все в порядке, мам.
All right, he's coming up!
Хорошо, он поднимается.
On a fake draw, screen right, I pick up a linebacker if he's coming.
На фальшивом дро, скрин вправо, я блокирую лайнбекера, если он идет вперед.
You get a glass of beer right there. Coming up. There we are.
Стакан пива, будет сделано, держи... держи...
All right, coming up on the castle, zero...
Отлично, идем в замок, приготовились...
Because I'm coming right now to pick you up.
Ты слышишь меня?
Right now, I suggest you walk to the ports to get ready for a swell view of Mother Earth coming up.
А сейчас я приглашаю вас к иллюминаторам чтобы подготовится к шикарному виду приближающейся Матушки Замли.
Joey's right, this Janiro is an up-and-coming fighter, he's good-lookin', he's popular.
Джои прав. Яниро вполне хорош и популярен.
There's one coming up right here.
А вот еще справа.
But I think she's coming up right along.
- Как же давно мы не виделись.
All right, you're coming. But you do not tell Julius what's in that trunk. He thinks we're going to look up our ancestors...
Ладно я возьму тебя с собой, только не смей говорить Джулиусу, что у нас в багажнике потому что он думает, что мы едем искать родительское гнездо, свои корни.
All right. This is Beverly Drive coming up.
Мы на Беверли Драйв.
Coming up, to the right.
Обходит справа.
right up there 35
right up here 31
right up 18
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
right up here 31
right up 18
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up yours 130
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up yours 130
up next 81
upside down 57
up top 130
up against the wall 84
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
upside down 57
up top 130
up against the wall 84
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74