English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cops are coming

Cops are coming translate Russian

81 parallel translation
- Cops are coming.
- Сейчас приедет полиция.
The cops are coming.
опы уже близко.
Dad, the cops are coming.
Папа, там полицейские подъехали.
Can't get the bike started. Cops are coming. Stuck in the middle of nowhere.
Мотоцикл не заводится, копы на подходе, застряли черт знает где.
The cops are coming and the firemen.
ѕолици € и пожарные уже едут.
The cops are coming.
Полицейские уже едут.
Jim, the cops are coming.
Это копы! Бежим!
Riot cops are coming!
Копы для подавления бунта уже в пути!
The cops are coming.
Сюда идут копы.
Let's get out of here, the cops are coming!
Давай убираться отсюда, полицейские идут!
- The cops are coming.
- Полицейские близко. - Ладно. - Сирена.
I just had a horrible dream, I dreamt that cops are coming for me,'cause he found out that I'm an imposter!
Мне только что приснился кошмар... о том, что за мной пришли копы, потому что узнали, что я обманщик.
Cops are coming, Bates.
- Едут копы, Бейтс.
The cops are coming in shooting.
Полиция начнёт штурм.
The cops are coming.
- А? Почему? - Возьми.
The cops are coming for you at six.
Полицейские поднимутся за вами в шесть.
The cops are coming.
Копы уже едут.
The cops are coming.
Копы едут.
Make sure the cops are coming, okay?
Проследи, чтобы приехала полиция.
- Cops are coming.
- Копы на подходе.
Bigbro, don't pursue! The cops are coming!
Большой брат, прекрати погоню, едет полиция!
- Cops are coming but we need an ambulance!
беги домой! вызови скорую!
Cops are coming.
Полиция! Бежим!
Leo. The cops are coming right now. We need to go.
Здесь сейчас будут копы, уходим.
- The cops are coming.
- ( Брэндон ) : Копы идут.
- The cops are coming in?
Полицейские входят?
Brian, the cops are coming.
Брайан, копы на подходе!
Scared thinking the fucking cops are coming.
Боится, что сейчас, блядь, нагрянут копы.
Oh, the cops are coming for real?
Реально копы?
Cops are coming.
Копы на подходе.
The cops are coming.
Полиция уже едет.
I need someone to keep an eye out, make sure no cops are coming.
Мне нужно, чтобы кто-нибудь понаблюдал за улицей, на случай, если появятся полицейские.
- Cops are coming!
- Копы едут!
Cops are coming!
- Вечер добрый, полисмены.
You're not gonna break through. The cops are coming.
Тебе не удастся улизнуть, Полиция уже едет.
The cops are coming.
Полиция уже в пути.
Cops are coming, Charlie.
Копы на подходе, Чарли.
Cops are coming.
Копы идут.
The cops are coming!
528 ) } Легавые! Легавые идут!
That means cops are coming to kill you.
Теперь они убьют тебя.
The cops are coming any second.
С секунды на секунду сюда заявятся копы.
- Are the cops coming?
- Полиция там?
If you think the cops are gonna arrive soon, you got another thing coming.
Если Вы думаете, что полицейские скоро приедут, то лучше запаситесь терпением.
- Are the cops coming?
- Там полиция приехала?
The cops are coming!
Копы идут!
By the way, why are the cops coming for you these days?
зачем приезжали эти полицейские?
- The cops are definitely coming.
- Сейчас здесь точно будут копы.
And the cops are already coming.
И копы уже в пути.
And the cops who killed him are coming here to kill you!
И копы, которые убили его, едут сюда, чтобы убить тебя!
I'm coming back with cops and choppers.. And large fucking guns, and those things are gonna pay.
Вернусь с копами, вертолётами и охуенными пушками, и эти твари ответят.
Cops are gonna be coming down that ramp any second.
Копы спустятся сюда в любую секунду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]