English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Everyday

Everyday translate Russian

1,469 parallel translation
I told you I pass by here everyday.
Я говорила, я хожу здесь каждый день.
I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine the security of the familiar, the tranquility of repetition.
Я, кaк и мнoгиe из вac, цeню удoбcтвa пoвceднeвнoй pутины бeзoпacнocть знaкoмoгo, cпoкoйcтвиe пoвтopяeмocти.
You come here everyday!
Ходишь сюда каждый вечер!
I'll learn to dance everyday plus 2 million won with room and board.
Каждый день я буду учиться танцевать и еще получать 2 миллиона вон, и мне дадут комнату
So I practiced hard everyday to be as good as you.
Поэтому я много тренируюсь каждый день Чтобы танцевать как вы
You don't see that everyday.
Такое не каждый день увидишь.
What am I going to do if I hurt my fingers doing these sort of things everyday?
Все пальцы расшибу. Ах да...
And besides, we see each other everyday.
Мы и так видимся каждый день.
Everyday is just a repeat of useless stuff.
Каждый день повторяется одно и тоже.
If not would they eat lunch together everyday?
Ну уж наверно. Иначе они бы не обедали вместе каждый день.
- We'll eat out everyday.
- Мы каждый вечер будем куда-нибудь ходить.
Captain, let's do the show everyday.
Капитан, давайте играть каждый день!
You have to continue writing your diary everyday.
Ты должна продолжать ежедневно делать записи в дневнике.
Similar to a student like yourself who is studying in school, doctors are learning everyday.
Подобно ученикам вроде тебя, учащимся в школе, врачи учатся каждый день.
But I see them everyday.
Но... я каждый день вижусь с ними.
It also applies to what you are doing everyday in taking care of yourselves.
Эта же мудрость применима к вашим повседневным заботам по уходу за собой.
Do you still write in your diary everyday?
Ты всё ещё каждый день делаешь записи в дневнике?
I had to take two buses to school everyday.
Мне приходилось ездить на 2 автобусах в день.
- It's an everyday thing.
- Он всегда в ней.
I feel that way everyday.
Я себя так чувствую каждый день.
That's not something you see everyday.
Такое не каждый день увидишь.
Everyday I'm sweating through my clothes but down there, dry like the Mojave.
Я каждый день потею, вся одежка мокрая, но там внизу сухо как в пустыне.
It's Alex. I'm there everyday.
Это Алекс.
I'm here everyday visiting him.
Я же каждый день его навещала.
You don't know how to say an expression you use everyday.
Ты не знаешь, как произносится высказывание, которое ты ежедневно юзаешь.
Everyday is the same! + $ % $! # # % @ @.
Каждый день одна и таже гребаная херня.
Working very hard for everyone, everyday.
Работает очень усердно каждый день.
But to see you come home all beaten up like this everyday...
что каждый день будешь возвращаться еле живой и в хлам избитый.
I must come here everyday and protect Miu-san!
Буду приходить каждый день и защищать Миу-сан!
You come here to drink everyday.
Вы много пьете.
Who are you to go to my house everyday!
Кто ты такой, что каждый день ходишь ко мне домой!
I like to be pretty everyday.
Я хочу всегда выглядеть прекрасно.
I like to be beautiful everyday.
Я хочу всегда выглядеть прекрасно.
I don't get it everyday.
Давно не пробовола.
When Jean-Baptiste did finally learn to speak he soon found that everyday language proved inadequate for all the olfactory experiences accumulating within himself.
Овладев, наконец, речью, Жан-Батист быстро убедился что бытовой язык не способен выразить всё богатство копившихся в нём обонятельных впечатлений.
Because as humans, everyday we go about our business, and all that time we know, we all know that the things we love, the people we love... at any time, it can all be taken away.
Потому что мы, люди занимаемся повседневными делами и все это время мы знаем, мы все знаем что все, что мы любим люди, которых мы любим в любой момент их может не стать.
For the "Everyday Hero" column.
Для рубрики "Герои среди нас".
they said, each pill everyday no paroxysm for a year.
- Они говорят, что, если пить по таблетке в день, у меня год не будет приступов.
You face bravely so many problems everyday, how many meetings you attend, but you're entering your home from back door?
Ты сталкиваешься с такими большими проблемами каждый день проводишь столько собраний но входишь в свой дом только с черного входа.
Bombay is getting bombed everyday.
Бомбей сейчас бомбят.
So she'd just be another average, everyday, run-of-the-mill, crazy ex-girlfriend?
Чтобы она стала среднестатистической обычной, ничем не отличающейся от других брошенной девчонкой? Да.
I pass by everyday and haven't seen any
Я каждый день прохожу мимо и ничего не вижу.
I assumed a superhero would be free from everyday fear and insecurity.
Я предполагал, что супергерои будут свободными от повседневного страха и отсутствия безопасности
Three kids and comes down here from the Bronx everyday.
У нее три сына она приезжает сюда с Бронкса каждый день.
If you live here it's just everyday life.
Для тех, кто здесь живет, это всё обыкновенно.
If you find this letter make two copies everyday for 20 days.
Если ты нашёл это письмо, делай по две копии ежедневно 20 дней подряд.
I wanted to kill everyday.
3 года я хотел убить тебя.
There are five opportunities everyday to compete for little red flowers
Пять раз в день каждый из вас может получить цветок.
Those who receive five flowers everyday for a whole week...
Те, кто будет получать пять цветков каждый день всю неделю...
She drove that car everyday.
Она каждый день водила эту машину. Что тут необычного.
you spend all day, everyday day with the same people in very close quarters.
[Джек] Работа на кухне во многом похожа на работу в подводной лодке :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]