English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Everything will be alright

Everything will be alright translate Russian

73 parallel translation
Don't worry, everything will be alright.
- Не волнуйтесь, все будет хорошо.
Don't you worry, with time and patience everything will be alright.
- Спасибо. - Потерпите немного, и всё образуется.
Everything will be alright.
Всё будет хорошо!
Everything will be alright, you'll see.
Вот увидите, всё будет хорошо!
Everything will be alright
Ты не волнуйся! Всё будет хорошо
Everything will be alright.
Всё будет хорошо.
Everything will be alright.
Все будет нормально.
- Courage, everything will be alright in the end.
- Будь сильным. Все будет в порядке.
I'm sure everything will be alright.
Я уверен, все образуется.
Everything will be alright if you just obey me.
Все будет хорошо, если ты будешь мне повиноваться.
I must obey... everything will be alright.
Я должен повиноваться... все будет хорошо.
I know everything will be alright.
Я обещаю, что все устроиться.
Everything will be alright!
Все будет хорошо.
Everything will be alright.
Все будет в порядке.
Everything will be alright. Don't worry.
Всё будет хорошо, не волнуйся.
Marthe, calm down, calm down, everything will be alright.
Марта, успокойся, успокойся. Все будет хорошо.
and I bring up here. Everything will be alright.
И всё будет хорошо!
Everything will be alright.
Всё будет в порядке.
Everything will be alright.
Не переживайте.
Tomorrow everything will be alright again.
Мама, завтра снова всё будет хорошо.
If Steiner attacks, everything will be alright.
Наступление Штейнера восстановит порядок.
Jackie, everything will be alright.
Джеки, так будет снова...
Everything will be alright now...
Теперь все как-нибудь устроится...
I promise you everything will be alright.
Я тебе обещаю, все будет хорошо.
You are listening'Piter FM', everything will be alright, I learned.
Вы слушаете "Питер FМ", все будет хорошо, я узнавала.
Everything will be alright.
Все будет хорошо.
Everything will be alright.
Мы все здесь. Все будет хорошо.
As long as I work hard, then everything will be alright.
Лишь добавил нам сомнений. Не волнуйся.
Everything will be alright, honey.
Всё будет хорошо, дорогая, будет хорошо.
Your father will come and take you away and everything will be alright.
Сейчас придет папа и заберет тебя. Все будет хорошо.
Everything will be alright. You'll see.
Ничего страшного.
Everything will be alright, just relax
Всё будет в порядке. Расслабься.
Okay. Everything will be alright.
Ну вот, не бойся, милый.
Everything will be alright.
Тихо, тихо! Всё будет хорошо!
Come on, trust me everything will be alright
Ну, ладно, поверь мне. Всё будет хорошо.
Everything will be alright, you'll see I'll keep my fingers crossed.
Конечно, все будет хорошо. Я буду держать кулачки.
Everything will be alright my love.
Все будет хорошо, мой милый.
- Everything will be alright.
- Всё будет хорошо.
Lataka, don't worry. Everything will be alright.
Какие осложнения, доктор?
Cornelis, everything will be alright.
Всё будет хорошо, Корнелис!
Relax, Bhaisahab, everything will be alright?
Расслабься, старший брат. Все будет чики-пики.
But don't know why, I felt everything will be alright.
Но не знаю почему я почувствовал, что все будет хорошо.
Then everything will be alright again.
Тогда опять всё будет в порядке.
Everything will be alright...
Ын Ён.
No, unfortunately not, but everything will be alright.
Ќет, к сожалению, нет, но все будет в пор € дке.
Then, I will tell them everything will be alright.
что все будет в порядке.
Alright, goodbye. Everything will be fine.
- Ну что, выслал папа деньги?
Everything will be alright, I will just leave a little word.
Ужасный выпуск № 16.
Everything will be alright.
- Ничего, разберемся.
- Everything will be alright, brother.
- Всё в порядке, брат.
Will everything be alright for you?
Как ты сам теперь будешь жить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]