English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Have no idea

Have no idea translate Russian

11,436 parallel translation
I have no idea.
Я понятия не имею.
You have no idea.
Ты не представляешь.
I have no idea what you're talking about right now, but you seem really confident, and you're talking about space, so... I'm gonna go with your plan.
Понятия не имею, о чём ты сейчас говоришь, но ты выглядишь уверенной, и ты говоришь о космосе, поэтому... я согласна на твой план.
I have no idea what that...
Знаешь, что...
Folk have no idea what's going on.
Никто не понимает, что происходит.
And you have no idea who took that blanket?
И вы понятия не имеете, кто взял одеяло?
They'll have no idea.
Их убьет взрывом.
You have no idea who they are or what they want.
Ты понятия не имеешь, кто они и чего они хотят.
I'm Caroline, and you have no idea how brave I am.
Я Кэролайн, и вы понятия не имеете, насколько я смелая.
We both know you have no idea what happened last night.
Мы обе знаем, что ты понятия не имеешь, что случилось прошлой ночью.
I have no idea what I'm doing.
Я понятия не имею, что я делаю.
- I have no idea...
- Я понития не имею...
- I have no idea!
- Я не знаю.
I have no idea where that came from.
Понятия не имею откуда это взялось
I have no idea what you're talking about.
Я понятия не имею, о чем вы говорите.
You have no idea the lengths people will go to steal corporate secrets.
Вы не представляете, на что идут люди, чтобы украсть корпоративные тайны.
I have no idea where he went.
Я понятия не имею, куда он пошёл.
Who she was seeing, why she snuck away from you, and you have no idea what I'm saying.
С кем она встречалась, почему от тебя убежала, а ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю.
I have no idea who her lover is or who would want to kill her.
Я не знаю, кто её любовник, или кто хотел бы убить её.
I have no idea where your glove is.
Я понятия не имею, где твоя перчатка.
My annoying millennial speak knowledge ended with TMI, so I have no idea what you just said.
Мои раздражающие знания современного сленга закончились на TMI, так что я без понятия, что ты сейчас сказала.
I have no idea.
Понятия не имею.
I have no idea what you're referring to.
Не понимаю, к чему вы клоните.
I have no idea what you're talking about.
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
I honestly have no idea. Yeah, you do.
Нет имеешь.
- I have no idea.
Понятия не имею.
I have no idea what this is about.
Понятия не имею, что это всё значит.
I have no idea, sir.
Я понятия не имею, сэр.
And if that is my gun, I have no idea how it was used in the murder of this man.
И если это мой пистолет, я понятия не имею, как его использовали для убийства этого человека.
I have no idea what you're talking about.
Я понятия не имею, о чём вы говорите.
You have no idea how hard it is to get it.
Ты не представляешь, как его трудно достать.
I still have no idea where this piece of ivory came from.
Я до сих пор понятия не имею, откуда взялся этот кусок слоновой кости.
I have no idea, Lena.
Понятия не имею, Лина.
But we have no idea of its long-term effects.
Но какие будут долгосрочные эффекты, пока не известно.
I honestly have no idea.
Без понятия, если честно.
You know, you have no idea what that sword makes you do.
Знаешь, а ведь ты даже не представляешь, кем тебя делает этот меч.
Look, if I take the second cure, and I survive, but I have no idea who you are, no idea who Liv is, if I don't even know who I am, what's the point?
Слушай, если я вколю вакцину и выживу, но напрочь забуду тебя и Лив, если я даже себя забуду, то зачем это всё?
I actually have no idea where I put'em.
Вообще-то, понятия не имею, куда я их положил.
We have no idea why.
Мы понятия не имеем почему.
I serve dinner, but I have no idea what Mr. Blye discusses over it.
Я подаю ужин, но я понятия не имею, что мистер Блай обсуждает во время его.
I have no idea where Eva is.
Я понятия не имею, где Ева.
I have no idea.
Не знаю
We have no idea why.
Мы не имеем ни малейшего понятия, почему.
I have no idea where Eva is.
Я не представляю, где искать Еву.
I have no idea.
- Понятия не имею.
We have no idea what this man is planning, but we can figure it out and stop him if you work with us.
Мы не представляем, что планирует этот человек, но мы можем это выяснить, если вы будете с нами работать.
You have no idea what made that boat blow up, do you, Mr. Marquez?
Вы понятия не имеете, из-за чего взорвалось это судно, не так ли, мистер Маркес?
And you have no idea how bad things can actually get.
И ты не представляешь, насколько действительно все может быть плохо.
Well, frankly, you have no case, and no shot, and no idea how to blend your foundation at your jawline, so you need to back off, withdraw the case, and save yourself the embarrassment of everyone knowing that you're a loser.
Откровенно говоря, у вас нет дела, и нет влияния, и вы не в курсе, как правильно наносить основу на скулы, так что вам нужно отступить, свернуть дело, и вы спасетесь от стыда, когда все узнают, что вы неудачники.
No, I think I have a better idea.
Нет, у меня идея получше.
It is not a satisfactory response on my part to say I have no fucking idea.
С моей стороны ответ "хрен его знает" будет выглядеть неубедительным.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]