English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I bet he does

I bet he does translate Russian

51 parallel translation
I bet he does not even have lottery tickets, "Sports Lottery".
бьюсь об заклад, т него даже нет лотерейных билетов "спортлото".
I bet he does, too!
Держу пари, что это не так!
I bet he does quite a number with that fast chiropractor's dick of his, huh?
Этот мануальщик своим хреном чудеса творит, да? – Нет.
I'II bet he does.
Это уж точно!
- I bet he does.
- держу пари, что скучает.
- Oh, I bet he does.
- Не сомневаюсь.
Yeah, I bet he does.
Да, держу пари.
I bet he does say that to all the girls.
Спорим, он-таки и правда говорит это всем девушкам.
I bet he does that at home.
Бьюсь об заклад, он и дома так себя ведет.
Oh, I bet he does.
О, уверен, что любит.
Yeah, I bet he does.
Могу поспорить, что это так.
I bet he does now.
Теперь, думаю, знает.
I bet he does.
Не сомневаюсь.
I bet he does.
Могу поспорить.
I bet he does, just ask him
— Спроси его сам.
I told him not to, but I bet he does.
Я просил его так не делать, но он не слушает.
I bet he does, but I don't know it.
Наверняка есть, но я её не знаю.
I bet he does.
Ещё бы ему не нравилось.
I bet he does.
Держу пари, что да.
I bet he does.
Держу пари так и будет.
I bet he does.
Ну ещё бы.
Yeah, I bet he does.
Да, ещё бы.
I bet he does.
Да уж, наверняка.
Yeah, I bet he does.
Да, не сомневаюсь.
I bet he does, like a bad fungus.
Ещё бы, понравится, как грибок.
I bet he does, you know.
Наверняка.
- I'll bet he does too.
- Готов поспорить, что знает.
I bet we do, and with a good, strong tailwind, I suppose you'll get there as soon as he does.
Не сомневаюсь в этом, а с попутным ветром, думаю, ты его догонишь.
I'll bet he does the cooking.
Я поспорю, что он готовит.
I bet you it's because of the article. He really does a number on you.
Ты так религиозна.
I bet he'll know who does. What do you think?
Возможно, но уверен, что он знает тех, кто в курсе.
I bet he does.
Я сейчас.
I'll bet he does. Keep him off me.
Трумен будет искать и нужно будет расхлёбывать.
That's good, but it's not quite punchy enough, and it's probably true now anyway. Hmmm. I'll bet he does own a lot of gates.
Хорошо, но язвительности маловато, и потом, возможно, у него и правда есть много ворот.
I'm paying for a wife and a kid, putting them both through school, and I'd bet he graduates before she does.
Я плачу за учебу жены и ребенка, и держу пари, что он получит высшее образование быстрее, чем она.
I bet he swims in a speedo. does he?
Стопудово, он плавает в спидо, верно?
Yeah, I'll bet he does.
Да, могу поспорить, что да.
I won't know until Dr. Johnson does an autopsy, But I'd be willing to bet he took a piece of the victim with him.
Не скажу с уверенностью, пока доктор Джонсон не проведет вскрытие, но готов поспорить, он забрал с собой часть жертвы.
I'll bet he does.
Бьюсь об заклад, так и есть.
But I'll bet he does want to know that he's got a mom who knows what she wants and where she's going, someone who's not changing her mind every other minute.
Но я считаю, ему нужно знать, что у него есть мать, которая знает, чего она хочет в этой жизни, а не меняет свои решения каждую минуту.
I'll bet he does.
Готова поспорить, что это так.
I bet you he does the same for her.
Держу пари он делает тоже самое для нее.
I bet he knows more than holly thinks he does.
Уверен, он знает больше, чем считает Холли.
I bet he also said, "Why's it always me who does the washing up?"
Уверен, он также говорил : "Почему это Я всегда должен мыть посуду?"
I know. It's overwhelming, and Damon will explain more in a bit, but before he does, settle a bet.
Я знаю, это шокирует, и Деймон объяснит немного больше, но прежде чем он это сделает, разреши спор.
I bet he does.
Уверен в этом.
I'll bet he does.
Я держу пари, что именно по этому.
- I'm not sure the relevance of... - I bet I can guess the exact size and shape of his penis. - Does he?
- Я не думаю, что есть связь...
Not only does he keep this place running, I bet he could tell us the exact year it was built.
Не только благодаря ему это место работает, уверен, он даже может назвать точный год, когда здание было построено.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]