English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I want to live

I want to live translate Russian

1,675 parallel translation
I want to live!
Я хочу жить!
Do you really think I want to live with you in a hut underneath a solar panel?
Ты правда считаешь, что я хочу жить с тобой в хижине под солнечной баратеей?
I want to live in the city. And get my Ph.D.
Я хочу жить в городе и получить свою докторскую степень.
♪ I want to live like ♪
965 00 : 40 : 41,367 - - 00 : 40 : 43,402 966 00 : 40 : 43,436 - - 00 : 40 : 45,471 967 00 : 40 : 45,505 - - 00 : 40 : 47,974 968 00 : 40 : 48,009 - - 00 : 40 : 51,644 Я хочу любить, любить, любить, любить, любить
I want to live here with you!
Я хочу жить с тобой!
And what I want to do is I want to live the rest of my life fully, with my family, not in some cold hospital.
И я хочу прожить полноценно остаток своей жизни, с моей семьей, а не в какой-то холодной больнице.
I just don't... I don't want to disappear without living the life that I want to live.
Я просто не хочу исчезнуть так и не прожив жизнь, которую хотел прожить
I want to live in a city one day.
Мне хочется жить в городе.
I want to live again.
Я хочу снова жить
I want to live again.
Я решил снова жить.
I want to live with you all the time.
Я хочу жить с тобой всё время.
I want to live a little.
Я хочу еще немного пожить.
I want to live.
Я хочу жить.
Yes, I want to live!
Да, я хочу жить!
- I want to live to see that.
Надеюсь, дождусь.
I want to live now!
Я xoчy жить.
I want to live in the moment.
Я хочу жить сегодняшним днем.
I want to live with grandma and grandpa.
Я хочу жить с бабушкой и дедушкой.
I want you to live with me now.
Я хочу, чтобы вы жили, и жили со мной.
Frankly, I don't want to invest in someone who only has three months to live.
Потому что, если честно, не хочется заводить отношения с той, которой осталось жить лишь три месяца.
Ash, I don't want to live in the past.
Эш, я не хочу что бы мы с тобой зацикливались на прошлом.
Is a life of making myself smaller... Then I don't want to live.
Если все, что мне останется - жизнь в попытках уменьшить свое "я", тогда я не хочу жить.
I want her to live in a world Where there are chastity belts and convents And little boys by the name of dink don't exist.
Я хочу, чтобы она жила в мире, с поясом целомудрия и монастырями, где парней по имени Динк не существует.
You want to live here, you want to be friends with violet - That is your business, And I will not make it about me.
- Ты хочешь жить здесь, дружить с Вайолет - это твоё дело, и я не буду вмешиваться.
I want them to live, each day... bearing the weight of their crimes.
Хочу, чтобы они жили, каждый день неся бремя их преступления.
I don't want to live here any more.
Я больше не хочу жить здесь.
I want to live again.
Я желаю снова жить.
If I can't have Chelsea, I don't want to live.
Если у меня не может быть Челси, я не хочу жить.
I'm serious, Julian, I need you to take care of yourself because I want you to live for a long time.
Я серьезно, Джулиан. Мне нужно, чтобы ты о себе заботился. Потому что я хочу, чтобы ты жил очень-очень долго.
With the work I do, who's going to want to live with me?
Ктo же зaxoчeт жить co мнoй, пpи мoeй-тo paбoтe!
I want to know more about the county generally, if I'm to live here.
Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить.
If I live my whole life long I never want to meet a lump of a boy like Alf Arless ever again.
За всю свою долгую жизнь, если она будет, я никогда не захочу встретить такого болвана, как Альф Арлесс.
Look, I-I want you to be happy, And obviously you have a life to live, But your getting married is a big deal to me.
Слушай, я хочу чтобы ты был счастлив, и очевидно ты должен жить своей жизнью, но твоя свадьба много значит для меня,
This is where we live now, and I don't want us to be known as the nosy neighbors.
Мы здесь живем, и я не хочу, чтобы считали, что мы во все суем нос.
I just thought you'd want to live without
Я просто подумал, что ты захочешь жить без
I want him to live.
Я хочу, чтобы он жил.
I don't want to live on this planet anymore.
Я больше не хочу жить на этой планете.
I don't want to live with a whore!
Я не хочу жить со шлюхой!
I want to go back and live it again!
Я хочу вернуться во времени и прожить ее заново!
And I know that you just want to live your life.
А я понимаю, что ты просто хочешь жить своей жизнью.
She's in my house, my job, my bed, and I don't want to wear my clothes anymore, and I don't want to live in my apartment, and I don't want to be with you.
Мой дом, моя работа, моя кровать, мне даже противно носить свою одежду, жить в своей квартире, и я больше не хочу быть с тобой.
Because I didn't want you to see where I really live.
Потому что, я не хочу, чтобы ты видел где я живу на самом деле.
I want to thank you again for suggesting Jesse live with her.
Хочу поблагодарить тебя ещё раз за предложение пожить Джесси у моей мамы.
! I don't know about you lot, but I don't want to live in a society where for purely political reasons, someone can be charged with a crime they didn't commit.
Не знаю, как вы, но я не хочу жить в обществе, где исключительно из-за политики кого-то могут обвинить в преступлении, которого он не совершал.
I can't make my daughter live like that because I don't want to get beaten.
Я не могу обречь свою дочь на такую жизнь из-за того, что устала от побоев.
I don't want Renee to know I live like this.
Не хочу, чтобы Рени видела, в каком беспорядке я живу!
I live now, I do my things now, and I hope to do it like people want it and expect it.
Я живу сейчас, делаю свою работу сейчас. И надеюсь, что я делаю её так, как этого хотят люди, как они ожидают.
I don't want to live without you, okay?
Я не хочу жить без тебя, понимаешь?
He got offered a job teaching philosophy at his alma mater, so he and my mom want to move to Phoenix, but they can't unless I find a place to live my senior year.
Он получил предложение преподавать философию в его университете, так что они с мамой хотят переехать в Феникс, но они не смогут это сделать, пока я не найду место, где смогу жить до окончания школы.
Oh, but first I want to tell you... that I talked to my mom and my step dad about Jack, and he can live at our house.
О, но сначала я хочу сказать тебе что я поговорила с мамой и с отчимом по поводу Джека, и он может жить у нас в нашем доме.
I don't want to live with you.
Я не хочу жить с тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]