English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is it all right

Is it all right translate Russian

1,805 parallel translation
is it all right?
все нормально?
- Is it all right?
- У вас всё в порядке?
Harriet, you've got to try and eat... Is it all right...
Хэрриет, аппетит приходит, во время еды.
Is it all right for me to call you Harriet?
Это ничего, что я назвал вас - Хэрриет?
Is it all right if I leave my number for when you might be?
Я тогда оставлю тебе свой номер, позвонишь, как я понадоблюсь?
- Is it all right, Will?
- Мне можно, Уилл?
All I'm saying is we get this thing right and it'll be fun, yeah?
Короче, сделаем все по уму, и будет круто.
All right. Grilled cheese it is.
Чтож, значит будет жаренный сыр
All right, Bri, this is it, our first town.
Итак, Брай, наш первый город.
All right, badge, here it is.
Ладно, коп, слушай меня.
All right, he finds out where that shipment is, he can send a team in to hijack it.
Ладно, когда он узнает, где этот груз, он может послать команду в систему, чтобы захватить его.
It is gonna be all right.
Все будет отлично.
All right, it is the view of this court That the people have met the minimum standard And shown there is sufficient evidence
Так, по мнению суда обвинение достигло необходимого минимума и предоставило достаточные доказательства для передачи дела на суд присяжных.
Yeah, its real name is snakehead fish, all right, and it's illegal in all 50 States.
Его настоящее название - змееголовая рыба, и она незаконна во всех 50-ти штатах.
It is not that simple, all right?
Это не так просто, ясно?
It is not the perfect system, But it's all I have right now.
Эта система не идеальна, но это все, что у меня сейчас есть.
All right, everyone, that is it.
Итак, дизайнеры, вот и всё.
All right, what this is has no name, so you can't have it.
Вот, у этого нет названия, так что этого у тебя нет.
You've been here in a year, and your son's been waiting for you, - so I think it's best. - No, vince is all right if the dog's out during dinner, aren't you, vince?
- Это первый раз за год, когда ты здесь, и твой сын ждал тебя, поэтому я думаю так лучше.
We're in the quiet room with the midwife and all of the couples, right, and then a thing happens, and this is word for word the way it happens.
Мы в тихой комнате вместе с повитухой и семейными парами, ага. И случается вот что, слово в слово.
All right, it may be classy, but all I care about is how fast it goes around the "Top Gear" test track at the hands of our silent racing driver.
Ладно, это может быть стильно, но все, что меня волнует, это как быстро он проедет вокруг "Top Gear" трека в руках нашего молчаливого автогонщика.
It'd certainly be all right with me, but this gentleman here is not one to favor the mundane.
Я-то не против, но господин Бэк Па не очень любит общаться с посторонними.
Look, you give us a boat ride, you take the money and you get an interior decorator,'cause it is too depressing in here. All right? Here you go.
Слушай, перевези нас а на эти бабки сделай ремонт а то у тебя тут мрачно до жути, ладно?
I think we've reached an all-time low and it's very fitting that this meeting is being held here, at the lowest place in the world, right next to the Dead Sea.
Я думаю, что мы достигли самого малого, что было возможно. Уважаемые старейшины организовали эту встречу в месте, самом низком в мире, - на побережье Мёртвого моря.
All right, Wally, what is it?
Говори, Уолли, что у тебя?
All right, Rebecca, here it is.
Хорошо, Ребекка, объясняю.
This is your time, all right? You take it.
Ёто твоЄ врем €, хорошо? " спользуй его.
All right, it is right about... Here.
Итак, это прямо... здесь.
- All right. Are you handsome or is it that Washington is so populated by
Это вы привлекательны, или всё дело в том, что Вашингтон перенаселен... сверх меры...
It is all right.
Все в порядке.
So if it is not all right, it is not yet the end.
Так что если что-то неладно, значит, это еще не конец.
What will start to make it all right is if you'll give us a refund.
Все начнет налаживаться, когда вы вернете нам деньги.
And if it is not all right, then it is not yet the end.
Если что-то неладно, значит, это еще не конец.
What I mean is, they want to spend more, they just don't know it, all right?
Объясняю мысль, они готовы потратить больше, но пока об этом не знают.
All right, there it is. - Nice and slow.
- Осторожно.
All right. This is lidocaine. Don't think about it.
Ладно, я введу ледокаин, не думай об этом.
I'm just saying is it... All right, we're stuck with it, I just think it's a little over the top, but...
Знаю, так то все нормально, ничего страшного, но мне кажется что немного черезчур.
All right, what is it?
- Ладно, в чём дело?
All right, Louisiana it is.
Хорошо, Лузиана это...
All right, so I guess we got to find one of our own, whatever it is.
Ну и ладно, сами его найдём, кто бы он ни был.
All right, and that's all there is to it.
Хорошо, и это все там к этому
All it takes is one wrong person recognizing the right face, and bam!
Всё, что нужно, это чтобы один нехороший человек узнал бы нужное лицо, и бац!
You know, it's a lot faster going up than it is coming down, all right, big guy?
Вообще-то, подниматься быстрее, чем спускаться, догоняешь, Большой парень?
All right, Dr. Kooth- - uh, whatever it is- - you're up.
Ладно, доктор Кут... как вас там, ваша очередь.
World of Warcraft is a massively multi-player online role-playing... all right, technically it's a game.
World of Warcraft это большая ролевая мульти-плеерная онлайн... ладно, формально это игра.
Is it still all right if I phone for updates?
Это ничего, если я позвоню для корректировки?
All right. Sexier, it is. You are going to have such an amazing night with Liam.
У тебя будет замечательный вечер с Лиамом.
All right, now this one is fabulous, obviously, and it's really like a prom dress, you know, in a good way.
Это платье просто потрясающее, оно просто создано для выпускного, в хорошем смысле это слова.
All right. Here it is.
Отлично.
- Yes, it is, but if you want to do that, you gotta get to the French quarter, all right?
- Да, но, если хочешь это делать, отправляйся во Французский квартал.
It's routine and it is strictly necessary, all right?
Это обычное обследование и оно очень необходимо, понимаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]