English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is it ok

Is it ok translate Russian

722 parallel translation
How's my pulse? Is it OK?
Ну как?
Girls look, is it ok?
- Поглядите, девчат, ничего?
Is it OK?
Все в порядке?
200000 francs every month, is it ok?
200000 франков в месяц, устраивает?
Is it ok for you?
- Теперь тебе хорошо? - Вот тебе, вот тебе и вот тебе!
You listen up, Is it ok whatever this woman become?
Эй, слышишь, что там, с женщиной все в порядке?
Look François is it ok when I cross?
Посмотри, Франсуа, я правильно двигаюсь?
So, is it ok for Sunday?
Так что, договорились на воскресенье?
Is it OK like that?
Вот так?
We'll call her Lisa, is it ok?
- Назовем её Лиза. Верно?
Is it ok 10 millions?
- Вам хватит десяти миллионов?
- Is it ok tomorrow afternoon at 16 at nr 29 end point?
Тогда тебе удобно завтра в четыре на конечной 29-го?
Is it OK?
Всё в порядке?
Is it ok to go into the bathroom?
Можно я зайду в ванную?
Because I've already heard it 20 times is it ok?
Потому что я это слышала столько раз... Не всё ли равно?
Is it OK if I don't agree with you about that recording?
Это ничего, если я не согласен с вами по поводу этой записи?
Then just this, is it OK?
Тогда, хотя бы это? Это можно?
Is it OK to come here?
Ты уверен, что мы пришли куда надо?
- Is it ok? - It's ok.
- Как ты?
- Is it OK with beer?
А ничего, что я запью её пивом?
Is it OK like this?
Это нормально?
That way will American troops, when they march in Gornje Polje, know on which side we fight. Is it OK?
И когда американские войска дойдут до Горне Поле, будут знать, что мы на их стороне.
I don't know what all this fuss is about. I can handle it. ok, so I do heroine a bit now.
я сейчас немного ширнулс €, и € могу это контролировать.
Your little story is OK for a while but don't overdo it.
У вас занятная история, только не перегните палку.
OK, madame, or is it mademoiselle?
Хорошо, мадам... или мадемуазель?
Where is it? OK I see it. Guys!
Женда, обрати внимание : ты видишь эту тропу?
Better give me Vargas's gun.' -'OK, here it is.'
– Отдай мне пистолет Варгаса.
-'Hank, you better give me that gun.'-'OK, here it is.'
– Отдай мне пистолет.
Look, we leave it the way it is and I won't mention it again, ok?
Давай, оставим все как есть. Я больше не буду об этом говорить, хорошо?
OK, Chema, I won't do it again, but just because you ask me,... since God is no one to me.
Хорошо, Чема. Я больше не буду. Но только ради тебя.
Around five. It is OK then?
У меня, около пяти.
OK, leave it as it is, I'll come to you on Saturday.
Ладно, пусть все остается как есть, я к вам приду в субботу
Only a person's words, it is strong that I will become OK
Проверить силы, пока я одна.
here, these is for you to get you some gum ok, thanks miss see, thats all of it, there is nothing left you are a very kind gentleman, now, can you remove your trousers?
Это тебе, купишь себе жвачку. Да, спасибо сеньорита. Видите, это всё, больше ничего нет.
Is a cheque ok? I don't mind, in any case I don't need it now.
Не важно, мне всё равно они не нужны прямо сейчас.
- So, who is it? - OK...
- Ладно... это...
Is it ok?
- Верно?
Is it ok?
- Ха-ха-ха..
But that is OK, because I elected it to make that deal.
Но я сам согласился на это.
OK. There is nothing we can do about it.
Делать нечего.
If you have money everything is OK, isn't it?
За деньги можно всё, так?
OK, what is it?
- Ладно, в чем дело?
- Is it OK?
- Он здоров? - Это - мальчик.
I can't cash this fucking thing. - Ok, whore, this is it.
Я не смогу обналичить эту хрень.
OK, this is how it works.
Игра происходит следующим образом.
If that psychic lady does not bring it here, Molly is dead, OK?
Если сумасшедшая леди не принесет их сюда, Молли умрет, Окей?
Is it everything OK, Ruža?
Ружа, всё в порядке?
OK, Wooster! This is it!
Так, Вустер.
Ok, now it is the case
А сейчас - эта тюрьма...
It's OK, but what is it exactly that you mean by Junk?
Входи! О чем ты говоришь?
Is it OK if I watch?
Ничего, если я посмотрю?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]