English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is it far

Is it far translate Russian

1,133 parallel translation
Is it far?
А это далеко?
Is it far from here?
Далеко ещё?
- Is it far?
— Далеко?
- Is it far?
- Далеко?
Is it far?
Далеко этот бордель?
- Is it far from here? - No, it's not far.
- А он далеко отсюда?
- Is... is it far?
- Оно далеко?
- Is it far?
- Это далеко?
Is it far?
Далеко они?
Whatever it is, he found it not far from us,
И он нашел его рядом с нами.
How far is it?
Далеко это?
And it is far too expensive to synthesise.
А синтезировать его слишком затратно.
That's it. As far as I'm concerned, our conversation is over.
Все, наш разговор закончен.
How far is it to Earth?
посо лайяиа еимаи г цг ;
It is really true that you come from far away.
И вправду ты пришёл издалека.
How far is it, this room?
Далеко до этой комнаты?
When a given planet is at the far point in its orbit from the sun it goes more slowly.
Когда данная планета находится в самой дальней точке орбиты от Солнца, она замедляется.
Even if time travel of this sort is really possible it's far in our technological future.
Если такие путешествия во времени действительно возможны, они лежат в далеком технологическом будущем.
Saturn is a giant gas world. If it has a solid surface it must lie far below the clouds we see.
Внутри орбиты Юпитера лежит бесчисленное множество осколков уничтоженных миров :
To me, it seems far more likely that the cosmos is brimming over with life and intelligence.
Мир, в котором кипит жизнь. В масштабах космоса он, на сегодняшний день, уникален.
This is Rex's house at the moment, so far as it's anybody's.
В настоящее время это, если угодно, дом Рекса.
If we leave our present orbit, as far as he is concerned, we're pulling out, we're cutting our losses and we're running for it.
Если мы покинем текущую орбиту, то с его точки зрения, мы отступили, посчитали свои потери и удираем.
I know where he is. It's not far from here.
Здесь, недалеко.
Too many come and go here, and it is hard to keep track of everyone. As far as safety is concerned, this is a disaster.
Гарантировать полную безопасность всех именитых гостей мы не можем.
yet as far as it goes the only thing I'm good for, is to carry the beers.
Нет, в этот раз действительно пойдём, дадим ему по башке. - Сиди спокойно. Опять нас побьют.
It is not far
Это недалеко.
- As far as she knows it, that is.
- Насколько она сама знает. - Я согласен.
There are already far too many English influences on your life as it is.
Английский образ жизни и так оказывает слишком большое влияние на вас.
The complexity of your speech does you credit... but it far exceeds the complexity of any relationship... I might have with Mr. Neville... which is indeed very simple.
Изощренность речи делает вам честь, Луи, но вы сильно преувеличиваете характер моих отношений с мистером Нэвиллом, а они на самом деле очень просты.
Is it true, that you solved all your cases so far?
Это правда, что вы раскрыли все дела, которые расследовали?
- That means that Mangal is not far, isn't it?
- Значит до Мангала не далеко?
It is within these mists that our tale begins on tomb island, a rocky crag perched at the far edge of the world.
На могильном острове, на самом конце света.
As far as it is now... they have no cause behind it.
Но сейчас всё зашло слишком далеко. Теперь они кроссят всех непонятно зачем.
My fondest wishes for those who come after me... is that it be far more one... than the other.
Я очень хочу, чтобы эта земля стала раем... и не стала адом.
It is time, far past time... that you took up that burden... because until you do... you cannot go on.
Бог дает нам свободную волю вместе с бременем выбора.
How far is it?
Как далеко это отсюда?
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide.
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе.
Well, that's not going to get us very far, is it?
Я не думаю что этого будет достаточно.
If this is a demonstration of commando tactics, it's gone far enough.
Если это демонстрация партизанской тактики, то уже достаточно.
It is far, where you are going?
Это далеко, куда вы уезжаете?
As far as this case is concerned I have now had time to think it over and I can strongly recommend a course of leeches.
Раз разговор зашел, то я могу порекомендовать вам курс пиявок.
Tell him as far as I'm concerned, if he finds something, it is his.
Скажи ему, что с моей точки зрения, если он что-то нашел, это его.
Is it far?
Долго нам ещё?
How far is it to the center from here? 160 kilometers.
- Отсюда до центра сколько?
Generally, the result of all poetic striving, lies so far from its author that one can hardly believe, that it is a man-made creation.
В большинстве случаев результат всякого поэтического труда так далёк от его автора, что мы иногда и не думаем, будто шедевр — это ремесло.
And as far as the undercover thing goes, I don't even care what it is, just something. I want to be involved.
Если работать под прикрытием, я готов.
For me it is an Oedipal problem very clear, intelligence is far below normal.
Для меня эдипова проблема вполне ясна. Интеллект явно ниже нормы. Нет!
How far is it to America, Papa?
Как далеко до Америки, папа?
It is awfully far, you know?
Это ужасно далеко, ты не считаешь?
- Is it too far away?
- Слишком далеко?
Well, how far is it to Atlantis?
Ну, как далеко до Атлантиды?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]