English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is there anybody here

Is there anybody here translate Russian

67 parallel translation
Is there anybody here who will talk?
- Кто-нибудь хочет заговорить?
- Good morning, is there anybody here?
- Доброе утро, есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody here?
Есть кто-нибудь?
Is there anybody here?
Здесь кто-то есть?
Is there anybody here?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody here?
Здесь уже никого нет.
Is there anybody here?
Есть тут кто?
Is there anybody here from Canada?
Есть ещё канадцы?
Is there anybody here who knows what he's talking about?
Кто-нибудь понимает, о чем он говорит?
Now is there anybody here can tell me where happiness comes from?
А ктo из вас мoжет сказать, oткуда пoявляется счастье?
Is there anybody here?
Никого нет!
Is there anybody here from Wyoming?
[Комментатор] Есть здесь кто-нибудь из Вайоминга?
Is there anybody here?
Здесь есть кто-нибудь?
Listen, Kwan, is there anybody here in Chicago that could pick you up?
Послушайте... кто-нибудь в Чикаго может за вами приехать?
Is there anybody here?
Здесь есть кто-то?
Is there anybody here representing the police?
Есть здесь кто-нибудь со стороны полиции?
Is there anybody here?
Здесь кто-нибудь есть?
Is there anybody here who isn't related to everybody else?
Есть тут хоть кто-нибудь, кто не повязан со всеми остальными?
Is there anybody here who thinks Marty is good at his job?
Есть тут кто-нибудь кто считает, что Marty хороший работник?
Is there anybody here who thinks Marty is good at his job?
Есть здесь кто-нибудь кто считает что Марти хорош на своей работе?
Is there anybody here from a car club that's got more than one member?
Есть ли здесь кто нибудь из автоклуба, в котором больше одного участника?
Is there anybody here who's not an alien?
Тут нормальных людей нет?
Is there anybody here... Comitted to stopping me'... From doing that?
Кто-либо здесь имеет что-нибудь против моего намерения сделать это?
Hey, is there anybody here?
Есть тут кто?
There's a lot of the old folks around here believe that yarn. But this is the first time I ever heard anybody claim he really saw the old witch.
Тут много старожилов верят в эту байку но я в первый раз вижу, чтобы кто-то утверждал, что сам видел старую ведьму.
- Who? Is there anybody else here?
- Разве здесь есть кто-то еще?
Is there anybody else who thinks we shouldn't be out here?
[Дженеро] Вы все считаете, что нам стоит выходить из машин?
is there anybody in here?
Есть кто-нибудь?
Is there anybody down here?
Есть здесь кто-нибудь внизу?
- Is there anybody else here but you?
- Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас?
Is not there anybody here?
Что, никого нет?
Is there anybody else here?
Есть тут кто-нибудь ещё?
Is there anybody up here, anybody at all that can deal with this - other than me...
А есть здесь кто-нибудь, хоть кто-нибудь, кто может совладать с этим кроме меня...
Ah, the Picasso, you say that, but there's a new one, here it is anybody think that's not good-looking?
Ни одной уродской машины в своей линейке? Alfa? Alfa?
The only reason there's anybody here is because they have nowhere to go.
Они здесь потому, что им некуда уехать.
Except is there anybody else here that, uh, Can wire a P.A. system?
Но тогда меня придется подменять, кем-то, кто сможет с этим управляться?
Don't really have anybody on the outside except for my ex-wife, my kid... so I hunker down here... learn everything there is to know about the law.
У меня ни кого нет на свободе, ну за исключением моей бывшей жены и ребёнка.. так что я забурился сюда чтобы изучить здесь все о законе.
Hello? Is there anybody out here?
Здесь кто-нибудь есть?
Is there anybody called Bambi out here?
Здесь кого-нибудь зовут Бамби?
Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block?
Есть ли ещё кто-нибудь другой, кто знает, что здесь происходит на данный момент?
Is there anybody who can get me out of here and back to Los Angeles tonight?
Э, у меня есть вопросик Есть здесь кто-нибудь, кто может забрать меня из этого ада и вернуть в Лос-Анджелес к вечеру?
But, for the love of God, is there anybody around here in their right mind?
- Тут у всех с головой не всё в порядке.
Is there anybody else here who's alive today because of Dr. James Wilson?
Здесь есть кто-нибудь, кто жив сегодня благодаря доктору Джеймсу Уилсону?
Is there anybody in here?
Здесь есть кто-нибудь?
Is there anybody in here who thought of that?
Здесь кто-нибудь думал об этом?
Fire department, is there anybody in here?
Пожарное управление! Здесь есть кто-нибудь?
Is there anybody else here?
Кто-нибудь еще здесь есть?
Is there anybody with us here today that is here for the first time?
Есть ли здесь кто-то, кто пришел в первый раз?
Is there anybody that you want here with you?
Есть ли кто-то, кого бы ты хотел увидеть рядом с собой?
All right, is there anybody up in here... that ain't on birth control?
В этом зале есть кто-нибудь не на противозачаточных?
Since there's no way you're a day over 30, and the Security Association restricts the hiring of anybody under the age of 18, there is no way you are a security guard here.
Поскольку ты не можешь быть старше 30 лет, а ассоциация сотрудников сферы безопасности запрещает брать на работу людей младше 18 лет, ты не можешь быть здесь охранником.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]