Kidding me translate Russian
7,225 parallel translation
Hey, you're kidding me, right?
Ты издеваешься, да?
Are you kidding me?
Ты издеваешься?
- Oh, you've got to be kidding me. - I was nearby.
Погоди, как эта штука выключается?
Are you kidding me?
– Ты что, издеваешься?
Are you kidding me? She's not going to risk life imprisonment when she's a couple of months away from becoming a consenting adult?
Она бы не стала рисковать пожизненным, когда до совершеннолетия осталось всего ничего.
You got to be kidding me.
Да это издевательсто!
- You're kidding me.
- Да ты что, прикалываешься?
You kidding me?
Ты шутишь?
What, are you kidding me?
Ты что, издеваешься?
Are you kidding me? Do you...
Ты что шутишь?
Are you kidding me?
Вы меня разыгрываете?
Are you kidding me?
Ты прикалываешься?
What, are kidding me?
Шутишь?
Oh, you kidding me?
Шутишь, что ли?
You kidding me?
Издеваешься?
- What, are you kidding me?
- Ты что, шутишь?
Are you kidding me?
Ты шутишь, что ли?
KRUMITZ : Are you kidding me?
Ты прикалываешься?
Are you kidding me?
Ты шутишь?
You're kidding me.
– Шутите?
Are you kidding me?
– Ты что, прикалываешься?
You got to be kidding me.
Да вы шутите.
You kidding me with this?
Ты шутишь?
Oh, you got to be kidding me.
Должно быть ты надо мной шутишь.
You got to be kidding me.
Да ты должно быть шутишь.
Are you kidding me?
Вы издеваетесь?
You kidding me?
Серьёзно?
Are you kidding me?
Шутишь что ли?
You got to be kidding me.
Вот это да.
You have got to be kidding me.
Да вы издеваетесь.
Are you kidding me?
Вы шутите?
Oh, you got to be kidding me.
Да вы шутите.
- You're kidding me.
- Да вы шутите.
You've got to be kidding me.
Да вы издеваетесь.
You have to be kidding me.
Должно быть вы шутите.
Are you kidding me?
Издеваетесь?
You got to be kidding me.
Ты, наверное, издеваешься.
Oh, you got to be kidding me, huh?
Да ты издеваешься?
You gotta be kidding me.
– Шутишь, что ли?
Oh, you got to be kidding me.
Ты издеваешься. Кензи.
Oh, Mom, you got to be kidding me.
Мама, ты издеваешься.
You're kidding me.
Ты шутишь.
Are you kidding me?
Прикалываешься?
What, are you kidding me?
Вы прикалываетесь?
Are you freaking kidding me? !
Да ты издеваешься?
- Are you kidding me? !
- Ты что, издеваешься?
What, are you kidding me?
Что? Ты прикалываешься?
Are you kidding me?
Издеваешься?
You kidding me?
С такими скулами женой будет он. Ты шутишь?
_ Are you kidding me?
Да ты издеваешься.
You kidding me?
Шутишь?