English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kill them both

Kill them both translate Russian

139 parallel translation
- I'll kill them both.
- Я убью их обоих.
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me then I'll kill them both.
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Mr Moze will kill them both, I knows it.
Мистер Моз убьет их обоих!
Or maybe kill them both.
Или даже умерли. Как?
Kill them both!
Убить их обоих!
I kill them both.
Убить обоих.
Pick one to die, Captain... or I kill them both.
Выбирайте, кому умирать, капитан... или я убью обоих.
Kill them both!
Убить обоих!
If he's in there, and she's hiding him kill them both.
Если он там, и она прячет его убейте обоих.
Kill them both!
Убей их всех!
I'm going to follow them and kill them both.
Я последую за ними и убью обоих.
Did you threaten to kill them both if they interfered?
А ты пригрозил им смертью, если они вмешаются?
Kill them both!
Убейте их обоих!
Rip his head off, kill them both!
Оторви ему башку, убей их обоих!
If I go there, they'll kill them both.
Если я там появлюсь, их обоих убьют.
Kill them both!
Убей их обоих!
Kill them both.
Убей их обоих.
Kill them both.
Убить обоих.
Hunt them down. Kill them both.
Когда найдешь их, убей обоих.
Kill them! Kill them both!
Убейте их немедленно!
You might cause a surge, you could kill them both.
Вы можете вызвать энегретический всплеск. Вы можете убить их обоих.
Do you want to look a fool? Kill them both!
Тьı хочешь перед всеми вьıглядеть глупцом?
When Julia was five months old, her mother tried to kill them both.
Когда Джулии было пять месяцев, ее мать пыталась убить их обоих.
Kill them both and bring the marker to me!
Убейте их обоих и заберите печать.
Kill them both.
Убейте их обоих.
If you don't hear from me, kill them both.
Если ты не услышишь меня, убей их обеих.
Now, Ox said he hid that skull someplace, and if my mom doesn't come up with it, they're gonna kill them both.
Окс сказал, что он спрятал череп, и если мама его не найдет, их обоих убьют.
The Koreans kill them both.
Корейцы убивают их обоих.
Kill them both.
Убей обоих.
I'll kill them both, Kang-woo and his mother!
я убью их обоих, и Канг-ву и его мать!
Come with me now or I'll kill them both right in front of you.
Или ты пойдешь со мной сейчас же, или я убью их обоих прямо у тебя на глазах.
Kill them both.
Убить их обоих.
Garen will kill them both.
Гарен убьет их обоих.
I'm gonna kill them both.
Я убью их обоих.
If I try to repair the artery first, she could Bleed out on the tab, and I kill them both.
Если я попытаюсь сначала восстановить артерию, она может истечь кровью прямо на столе, и я убью их обоих.
Kill both of them!
Убить их обоих!
- Oh, that? We failed to kill both of them. So, we pinned the crime on her.
- Да, мы их обоих хотели прикончить, но она вертлявая оказалась и каким-то образом осталась в живых
She opens the door to her accomplice, the fellowt with the bushy beard, they kill Pace and both of them disappear.
Она открыла дверь своему соучастнику, парню с густой бородой, они убили Пейса, и оба исчезли.
Both of them! Kill them now!
Убейте обоих, убейте сейчас же!
I had to kill them both.
Мне пришлось убить их обоих.
When he does this, I would like to kill both of them.
Сохранять приличия. Когда он это делает, я его ненавижу, я бы хотела его убить.
We should kill both of them and put an end to this thing.
Мы должны кокнуть обоих и закрыть это дело.
i can't tell them the truth... because they'd kill both of us.
- Я не могу сказать им правду... Они убьют нас обоих
Together we could kill them both.
Вдвоём мы сможем их убить.
You kill both of them for me.
Убьёшь их обоих.
He told me to kill both of them.
Он приказал мне убить их обоих.
... for them to mate, you must kill both the woman and the animal.
" Если женщина войдет к какой-нибудь скотине, чтобы совокупиться с ней, то убей женщину и скотину ;
but what if you kill them Both?
А что если ты убьёшь их обоих?
Museum security has them both logged in, but I haven't been able to find anyone who could definitively state that Stanford or Rachel were there during the hour it would've taken to kill Will and get back to the museum.
У охраны музея есть данные, что они вошли но я не смог найти кого-либо кто смог бы определенно заявить, что Стенфорд или Рейчел были там в те часы когда было возможно совершить убийство Уилла и вернуться обратно в музей.
I'm gonna kill both of them!
Я убью их обоих!
We both know that even the lowest of two-bit loan sharks doesn't kill someone who owes them money.
Мы оба знаем, что даже самый жалкий из жалких ростовщиков не убивает того, кто должен ему деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]